有奖纠错
| 划词

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听法语名字?

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires à tous les niveaux doivent joindre le geste à la parole.

各级伙伴必须将动听言词转化为行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

们需要把动听话语转化为实际行动。

评价该例句:好评差评指正

Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.

比赛开始,看着一个个选手们那优美姿势和跳动手指,听着那悦耳动听音乐,紧张极

评价该例句:好评差评指正

Nombre de beaux discours ont été prononcés au nom de l'ONU dans cette instance depuis la semaine dernière.

一个星期,在大会厅上耳闻不少有关联合国崇高动听言辞。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国总统和朋友娓娓动听地夸耀“家庭价值”何在?

评价该例句:好评差评指正

Les premiers feuilletons télévision que j'ai vu est:"voyage à l'Ouest", je me souviens toujour la chanson du film,et ses b...

第一个电视剧就是西游记,到现在记得那动听主题曲,美妙旋律.

评价该例句:好评差评指正

Le français est la exquis intéressant d'écouter de la langue, est très vaste dans le monde application champ d'application, est l'organisme de nombreux internationale de la langue d'usage général.

4. 法语是优美动听语言,在世界应用范围很广,是多个国际组织通用语言。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico est une colonie des États-Unis, pas un « État libre associé ». Toute autre caractérisation euphémistique visant à déguiser cette violation pure et simple du droit international est inutile.

波多黎各是美国殖民地,而不是“自由联邦”,用任何他委婉动听名称也无法掩盖这种赤裸裸地违犯国际法行为。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà des beaux discours, il faut agir concrètement pour modifier les régimes commerciaux inéquitables, afin d'éliminer les obstacles qui empêchent les produits des pays en développement d'accéder aux marchés des pays développés.

动听演说外,必须采取具体行动,改变不平等贸易体制,以消灭阻碍发展中国家产品进入发达国家市场障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait veiller systématiquement à ce que les questions relatives au traitement spécial et différencié et au développement revêtent plus d'importance dans les négociations actuelles, pour que le mot «développement» ne devienne pas un euphémisme.

特殊和差别待遇以及发展问题应当全面进一步贯穿在当前谈判中,以免使“发展”这个词语成为仅仅是一种动听说法。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait veiller systématiquement à ce que les questions relatives au traitement spécial et différencié et au développement revêtent plus d'importance au cours des négociations actuelles, pour que le mot «développement» ne devienne pas un euphémisme.

特殊和差别待遇以及发展问题应当全面进一步贯穿在当前谈判中,以免使“发展”这个词语成为仅仅是一种动听说法。

评价该例句:好评差评指正

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

们这个与众不同地区还会发生旱涝、火山爆发及地震,即使它们发生次数不及名字动听常年性灾害,但它们破坏性却同样严重。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous mal évalué la pénurie de ressources et les réformes politiques qu'il fallait examiner, ou allons-nous nous satisfaire d'engagements et de déclarations internationales admirables aux dépens d'actions et de résultats concrets nécessaires pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement?

们未能评估需要应对资源缺口和政策改革,还是们应满足于动听承诺和国际宣言而不顾及实现千年发展目标切实行动和成果?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


citre, citrémie, citrène, citrin, citrine, citrinine, citrique, citrite, Citrobacter, citroflavonoïdes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qui m’a fait ce beau récit, monsieur ?

“谁对我编造这个动听,先生?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il nous avait semblé entendre ta voix douce et mélodieuse.

“我们刚才像听见你悦耳动听演说了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et qui vous a fait ce beau récit, sire ? demanda tranquillement M. de Tréville.

“这个动听谁对陛下编造?”特雷维尔还不慌不忙地问道。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors c'est une jolie liste, tu ne pouvais pas en trouver de plus belle.

简短。不过再也找不出比这更动听话语了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A ses côtés, le tombeau du chanteur Jacques Brel, décédé en 1978, l'auteur des marquises, l'une de ses plus belles chansons.

他旁边歌手雅克·布雷尔 (Jacques Brel) 坟墓,后者于 1978 年去世,《檐篷》(canopies) 作者,这他最动听歌曲之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oh là là, une des plus belles chansons d'amour de toutes les chansons françaises, " je l'aime à mourir" , de Francis Cabrel.

天啦,法语歌曲里最美丽动听爱情歌曲之一,弗朗西斯·卡布雷尔(Francis Cabrel)《我爱她至死》(je l'aime à mourir)。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il est vrai que cet enfant ne commença pas plus tôt à parler qu'il dit mille jolies choses, et qu'il avait dans toutes ses actions je ne sais quoi de si spirituel, qu'on en était charmé.

确实,如仙女所言,这个孩子能说话之后不久,就说出了许多美丽动听话,他言谈和行为举止都很聪明伶俐,所有人都很喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie, coccine, coccinelle, coccinite, coccobacille, coccocarpé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接