有奖纠错
| 划词

Tu es trop sensible.

你太容易动感情了。

评价该例句:好评差评指正

Sports de faire avancer le plus haut, plus vite, plus fort esprit, la passion de créer illimité dynamique ans.

发扬体育高、快、精神,创造激情岁月无限动感

评价该例句:好评差评指正

Cette position devrait être considérée comme une position importante et dynamique où l'on accomplit du travail.

个职位应被看得十分重要而充满动感,在位应使工作得以完成。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des déplacés et celui des disparus étaient des questions très importantes et émotionnellement chargées.

国内流离失所者和失踪人员回返依然是很重要、很动感问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

张新专辑真是很好听,最喜欢依然是动感十足舞曲Mas。

评价该例句:好评差评指正

Incarne le symbole de la ville de Guangzhou, Guangzhou a également présenté ses vœux du peuple, mais aussi la performance des Jeux doit être dynamique.

既体现了广州城市象征,也表达了广州人民美好愿望,还表现了运动会应有动感

评价该例句:好评差评指正

Produit par le milieu de la garde-robe cabinets de l'Europe et les États-Unis pour sortir de l'intervalle de style traditionnel.Créer un espace dynamique, la production à grande échelle.

公司生源自欧美风格打破传统间隔.创造空间动感,公司生规模大。

评价该例句:好评差评指正

M. Levitte (France) : C'est pour moi un moment d'émotion que de prendre congé de mes collègues lors de cette dernière séance publique à laquelle j'aurai l'honneur de participer.

莱维特先生(法国)(以法语发言):在我有幸参加最后一次公开会议上离开同事们,对我来说是一个令人动感时刻。

评价该例句:好评差评指正

Les oeuvres de M.Wu élargissent la beauté numérique de la nuit remplie de dynamique et montrent sa nature sensible mêlée de la tension et la détente, la beauté et la laideur.

吴旗作品开拓了“夜”数字影像美感,夜里充满了动感,展现出紧张与舒缓、美丽与丑陋矛盾并行感性特质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱底肋骨, 舱底铺板, 舱底水, 舱底水井, 舱底水阱, 舱顶灯, 舱盖, 舱浸水, 舱口, 舱口盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si flegmatique que fût l’Anglais, une larme humecta sa paupière.

那英国人虽然平时极不易情,这时却两眼湿润了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Au milieu de ses transports arrive un exempt suivi de l’abbé périgourdin et d’une escouade.

他正在大情,忽然来了一个差官,后面跟着班里戈登神甫和几名差役。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Sportive, millimétrée, ces chorégraphies coréennes sont les héritières de talents d'il y a 40 ans.

- 、精确,这些韩国编舞是 40 年前天才继承者。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous avez un bon cœur, vous avez besoin d’être aimé, vous êtes trop jeune et trop sensible pour vivre dans notre monde.

您心肠真,您需要爱情。但是要在我们这个圈子里生活,您还太年轻,太容易情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Autour de lui, d’ailleurs, les personnes sensibles trempaient aussi leur mouchoir. Vrai, c’était un beau jour, le plus beau jour de la vie.

另外,他身旁有些易用手帕擦着眼泪。真,这是一个美子,是人一生中最美子!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Son seul défaut, assurait-elle, était d’être très sensible, d’aimer tout le monde, de se passionner pour des gens qui lui faisaient ensuite mille misères.

她又肯定地说,她惟一短处就是太爱情,而易被众人所爱了。但她寄予感情男人们都随后给她带来数不清痛苦。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La terre prend la solidité immuable du ciel, tandis que le ciel étoilé emprunte aux lumières artificielles modernes… leur acidité explosive et leur dynamisme ondulatoire.

地面变得坚实如同永恒天空。而天空和星星则呈现烟火般锐利和… … 相形于现代人造光线。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je ne pourrai pas, je ne pourrai jamais écrire quelque chose de très sportif, ce n'est pas dans mon caractère qui peut me conduire dans ce sens-là.

我从来不会去写非常音乐, 因为我性格里没有什么东西能驱使我去创作这类音乐。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

L’agitation du tableau est donc plus calculée que spontanée, avec l’opposition de 2 forces : - Celle ferme et tangible de la terre - et celle dynamique et ondoyante du ciel.

简而言之,画面是梵高有意为之, 他旨在创造出鲜明对比:地面有型坚固,和星空波浪形态

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’est pas que Julien fût sensible, comme on l’entend à Paris ; mais ce n’était pas un monstre, et personne, depuis la mort du vieux chirurgien-major, ne lui avait parlé avec tant de bonté.

这并不是说,于连易情,如巴黎人所理解那样;但于连并非没有心肝之人,自从老外科军医死后,还没有人像侯爵那样亲切地跟他说话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱内的, 舱内货, 舱内加热, 舱容, 舱身, 舱室, 舱室布置图, 舱室分段简图, 舱室门, 舱外活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接