有奖纠错
| 划词

1.L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

1.部队紧缩对敌人包围

评价该例句:好评差评指正

2.Pour briser sa volonté, l'ennemi a intensifié son siège, mais cela n'a fait qu'accroître sa persévérance et sa force.

2.为了摧毁他敌人加紧包围,但是,只是加强了他量。

评价该例句:好评差评指正

3.Les communiqués officiels sont, de part et d'autre, des plus contradictoires, chacun n'annonçant que victoires, que retraites de l'adversaire, encerclement de l'ennemi.

3.双方官方新闻稿互相矛盾至极,每一篇都尽宣称己方胜利、对方撤退、敌人遭受包围

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Silmarillion

1.À l'ouest de la bataille, Fingon et Turgon furent assaillis par une vague d'ennemis trois fois plus nombreux que les forces qui leur restaient.

在战斗的西部,Fingon 和 Turgon 被敌人的兵力是剩余兵力的三倍。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Soirée féerique car dans la nuit du 10 au 11 juin 1942, le bouclier impénétrable se mue en une colonne d'irréductibles qui finit par briser l'encerclement ennemi.

这是神奇的夜晚,因为在1942年6月10日至11日的夜晚,坚不可摧的盾牌变成死士,终于突破敌人

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

3.Il lui semblait être entouré d'ennemis et il lui revint en tête les paroles de Melkor : que les Silmarils ne seraient jamais en sûreté si les Valar les détenaient.

看来,似乎被敌人突然想到,如果维拉抓住,精灵宝钻就永远不会安全。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安装耳, 安装费, 安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接