有奖纠错
| 划词

L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?

酒水是包括的。那么谁来为我们服务?

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切为己任,惜动用包括武力的一切手段。

评价该例句:好评差评指正

Je pense, la plus grande partie de chinois pouvent pas l'acheter, inclus moi.

我认为,包括,大多数中国人都买到。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition en inclut une autre.

这个条件已将另一条件包括

评价该例句:好评差评指正

Des civils, sont morts, notamment des enfants.

包括儿童的平民被打死。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas lieu non plus de l'inclure ici.

这里也必将其包括

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.

其他代表团提出了是否有可能把包括经济实体的“任何组织”都包括这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

将标识问题包括极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Des villageois, y compris des garçons et des filles, ont été enlevés.

包括男女儿童的村民遭到绑架。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils n'offrent pas de programmes de restauration scolaire.

然而,学校午餐计划没有包括

评价该例句:好评差评指正

Les détails de cette mission, notamment ses dates, sont à l'examen.

包括的细节目前正讨论。

评价该例句:好评差评指正

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格的惩罚性罚款的压制措施,是否就能解决问题呢?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?

这些记录是否把寻求庇护者包括

评价该例句:好评差评指正

Des exemples fournis par certaines Parties pourraient être inclus.

可将某些缔约方的实例包括

评价该例句:好评差评指正

Il s'intéressera de près aux enfants déplacés.

这些需要应包括失散儿童的需要

评价该例句:好评差评指正

L'examen devrait porter sur les deux types de mobilité.

审查应该将这两种流动都包括

评价该例句:好评差评指正

Les frais de voyage sont également couverts au titre du régime d'aide judiciaire.

根据法律援助制度,旅费包括

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a par ailleurs été étoffé pour couvrir tous les administrateurs.

该方案还扩展到包括所有专业人员

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de pays sont opposés à ce droit, le mien y compris.

包括我国的许多国家都反对这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait également de prévoir une évaluation des succès obtenus par ces organisations.

对这些组织的绩效评估也应当包括

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats, chauffer, chaufferette, chaufferie, chauffeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语中级

Est-ce que le service est compris ?

服务费么?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !

非常便宜,所有服务都

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

,这种情况不。好

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Est-ce que vous vous rendez compte que ça concerne aussi le Quidditch ?

“你发现她把魁地奇球也了吗?”

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?

去年,酒啊。谁负责我们这桌服务呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis la question de l’échafaud jusqu’à la question de la guerre, leurs travaux embrassaient tout.

他们一切,从断头台问题直到战争问题都被

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.

尾巴体长不到20厘米。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.

这个诺言把他自己和他伙伴们都了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.

失去我们人类现在一切。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.

汪淼几位网友都连连点头。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.

据说,他开发了伪装几种逃跑技巧。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !

他欺骗了组织,欺骗了统帅所有人!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.

背景极为复杂,法国皇权

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.

仆人,这房子里人都像严阵以待,准备迎击轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.

“对所有人都一样,甚至。”维尔福答道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Loyer et nourriture sont pris en charge.

房租和食物都

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.

哈利认为,他们之中任何人,伍德,都不像他这样想赢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'annexion de la Crimée en 2014 y figure aussi.

2014年吞并克里米亚也

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.

美国决定可能影响欧洲公司许多公司。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le journaliste : y compris en France donc, qui viennent tenter l’aventure de l’expatriation en France.

因此法国,他们出国经历来法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène, chaulmoogryl, chaumage, chaumard, chaume, chaumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接