L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?
去酒水是包括的。那么谁来为我们服务?
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,惜动用包括武力的一切手段。
Je pense, la plus grande partie de chinois pouvent pas l'acheter, inclus moi.
我认为,包括我,大多数中国人都买到。
Cette condition en inclut une autre.
这个条件已将另一条件包括。
Des civils, sont morts, notamment des enfants.
包括儿童的平民被打死。
Il n'y a pas lieu non plus de l'inclure ici.
这里也必将其包括。
D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.
其他代表团提出了是否有可能把包括经济实体的“任何组织”都包括这个问题。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括极其重要。
Des villageois, y compris des garçons et des filles, ont été enlevés.
包括男女儿童的村民遭到绑架。
Toutefois, ils n'offrent pas de programmes de restauration scolaire.
然而,学校午餐计划没有包括。
Les détails de cette mission, notamment ses dates, sont à l'examen.
包括日的细节目前正讨论。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩罚性罚款的压制措施,是否就能解决问题呢?
Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?
这些记录是否把寻求庇护者包括?
Des exemples fournis par certaines Parties pourraient être inclus.
可将某些缔约方的实例包括。
Il s'intéressera de près aux enfants déplacés.
这些需要应包括失散儿童的需要。
L'examen devrait porter sur les deux types de mobilité.
审查应该将这两种流动都包括。
Les frais de voyage sont également couverts au titre du régime d'aide judiciaire.
根据法律援助制度,旅费包括。
Ce programme a par ailleurs été étoffé pour couvrir tous les administrateurs.
该方案还扩展到包括所有专业人员。
Un grand nombre de pays sont opposés à ce droit, le mien y compris.
包括我国的许多国家都反对这一点。
Il convenait également de prévoir une évaluation des succès obtenus par ces organisations.
对这些组织的绩效评估也应当包括。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que le service est compris ?
服务费括在么?
C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !
非常便宜,所有服务都括在。
Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.
,这种情况不括在。好。
– Est-ce que vous vous rendez compte que ça concerne aussi le Quidditch ?
“你发现她把魁地奇球也括在了吗?”
L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?
去年,酒括在啊。谁负责我们这桌服务呢?
Depuis la question de l’échafaud jusqu’à la question de la guerre, leurs travaux embrassaient tout.
他们工括一切,从断头台问题直到战争问题都被括在。
Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.
括尾巴在,体长不到20厘米。
Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.
这个诺言把他自己和他伙伴们都括在了。
Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.
失去括我们在人类现在一切。”
Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.
括汪淼在几位网友都连连点头。
On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.
据说,他开发了括伪装在几种逃跑技巧。
Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !
他欺骗了组织,欺骗了括统帅在所有人!
Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.
背景极为复杂,括法国皇权在。
Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.
括仆人在,这房子里人都像严阵以待,准备迎击轻蔑。
Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.
“对所有人都一样,甚至括我在。”维尔福答道。
Loyer et nourriture sont pris en charge.
房租和食物都括在。
Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.
但哈利认为,他们之中任何人,括伍德在,都不像他这样想赢。
L'annexion de la Crimée en 2014 y figure aussi.
2014年吞并克里米亚也括在。
La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.
美国决定可能影响括欧洲公司在许多公司。
Le journaliste : y compris en France donc, qui viennent tenter l’aventure de l’expatriation en France.
因此括法国在,他们出国经历来法国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释