有奖纠错
| 划词

1.C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

1.(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院议长。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette ceinture perforée de fleurs souligne romantiquement la taille. A porter de préférence par-dessus une tunique ! Demi-boucle métal.

2.浪漫雕花皮带!配合长衬衫或者针织衫更加完美。半圆形皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

3.En son centre, s’élève une fontaine remarquable, inspirée de la fontaine du Bernin de la place Navone de Rome, créée par Cyfflé.

3.广场中央有一洛克式喷泉,由雕刻家Cyfflé所设计,这喷泉原本是要放在赛马场半圆形建筑中央

评价该例句:好评差评指正

4.Par le capot d'arrière de la goélette, on descendait dans une chambre carrée, dont les parois s'évidaient en forme de cadres, au dessus d'un divan circulaire.

4.他们从后舱口进了一间正方形房舱,这间房舱四周墙壁都设有凹进去下面放着半圆形长凳子。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais, à suivre cette direction, on marchait vers le sud, et c'était aller à l'opposé de cette portion de la côte sur laquelle Cyrus Smith avait pu prendre pied.

5.海角这一面显然形成了一个半圆形海港,海里浪花掩盖着海角尖端。循着这个方向是通往南边,正和史密斯可能登陆海岸遥遥相对。

评价该例句:好评差评指正

6.Le pivot se compose habituellement d'un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur décrit sous 22.1 e) à l'autre extrémité.

6.枢轴通常是一个硬化钢轴,其一端为半圆形通过附件连接到第22.1(e)节所述另一端底杯上。

评价该例句:好评差评指正

7.Le même jour, entre 8 heures et 14 heures, dans la colonie d'Avivim (face à Maroun al-Ras), un bulldozer et une pelleteuse de l'ennemi israélien ont édifié un monticule semi-circulaire de 10 mètres sur la route située à proximité de la bande frontalière.

7.同日8时至14时,在Maroun al-RasAvivim定居点,以色列敌军一台推土机和一台挖掘机在边界附近道路上筑起10米长半圆形土丘。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous tenons à dire que les organismes de sécurité de certains États Membres de cette Organisation mondiale représentés dans cet hémicycle avaient été informés de ce plan diabolique, et, contrairement à des pays solidaires comme l'Angola, l'Afrique du Sud et le Zimbabwe, avaient préféré garder le silence et voir quelle tournure prendraient les événements.

8.我们谨重申,本全球组织一些成员国,在本半圆形建筑中有其代表,其安全机构了解到这一罪恶计划,但是同表示声援安哥拉、南非和津布韦不同,只是保持沉默,等待事件发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美, 成仁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

1.N’oublie pas la porte d’entrée en forme de demi-cercle.

别忘了半圆形入口啊!

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

2.Un demi-rond et quatre petits ponts pour faire les plumes.

一个半圆形,四座小桥,这就构成了它羽毛。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Il avait de longs cheveux d'argent, une grande barbe, des lunettes en demi-lune et un nez aquilin.

头发和胡子都有几英尺长,他戴着半圆形眼镜,鼻子钩得厉害。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Et vous y étiez aussi, sultans à longues pipes, pâmés sous des tonnelles, aux bras des bayadères.

画面现了吸烟杆苏丹王,在半圆形拱顶下,沉醉在印度舞女怀抱里。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Aucun obstacle n’arrêtait donc le regard, qui embrassait l’horizon sur une demi-circonférence, depuis le cap jusqu’au promontoire du Reptile.

他们一眼看过去,从爪角到爬虫角整个半圆形水平线都可以看得清清楚楚,没有任何东西遮挡。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

6.L'attribution des présidences des groupes d'amitié dans l'hémicycle.

半圆形友谊团体主席归属。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

7.Ambiance électrique ce mardi après-midi dans un hémicycle quasi rempli.

本周二下午,电气气氛几乎是一个完整半圆形机翻

「RFI简易法语听力 2018年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

8.On voit déjà des fissures qui apparaissent et qui forment un demi-cercle sur la chaussée.

- 我们已经可以看到道路现裂缝并形成半圆形机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.C'est en effet l'histoire que m'a racontée Black, admit Dumbledore en regardant attentivement Rogue à travers ses lunettes en demi-lune.

“不错,莱克是这么说。”利多说着,透过他那副半圆形眼镜仔细打量着斯内普。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

10.Ce bâtiment néo-Renaissance en forme semi-circulaire est bâti tout en brique et en céramique et accueille en son centre une fontaine.

新文艺复兴时期半圆形建筑完全是用砖和陶瓷建成,正间有一个喷泉。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
国家地理

11.Les relevés topographiques ont révélé qu'au Mexique, des centaines de grottes souterraines inondées formait un grand réseau interconnecté de forme semi-circulaire.

地形测绘显示,在墨西哥,数百个被水淹没地下洞穴形成了一个半圆形大型互连网络。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

12.Dans la partie centrale, sous l'arche principale, il y a une fissure qui fait tout le demi-cercle.

- 在央部分, 在主拱门下方, 有一个裂缝, 使整个半圆形机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

13.La disposition géométrique des robes, des ombrelles et de collines en parfait demi-cercles s'oppose à la verticalité des silhouettes et des arbres.

几何剪裁裙子,阳伞和山丘呈完美半圆形,与垂直身体和树木形成对比。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

14.La nuit vint. La lune entrait dans son premier quartier, et son insuffisante lumière devait s’éteindre bientôt dans les brumes de l’horizon.

天黑了。半圆形月亮正在徐徐下降。淡淡月光马就要消失在天边迷雾里。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

15.La sénatrice écologiste de Paris Anne Souyris a dénoncé la présence " d'un lobby viticole dans l'hémicycle" .

来自巴黎环保参议员 Anne Souyris 谴责了“半圆形葡萄酒游说团”存在。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Le prochain gouvernement pourrait-il agir avec une simple majorité relative qui n'atteindrait pas les 289 députés, soit la moitié de l'Hémicycle?

下一届政府能否以简单相对多数采取行动,不会达到 289 名代表,也就是说半个半圆形机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Jusque-là, la basilique était bipolaire : Saint-Denis était enseveli dans l'abside à l'Est, et Pépin le Bref dans le massif occidental à l'Ouest.

在那之前,大教堂是两极分化:圣德尼斯被埋在东边半圆形后殿,矮子丕平被埋在西边西方高地。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

18.L'Hémicycle a toujours eu la réputation d'être une scène de théâtre politique qui concentre les frustrations et les colères de la société.

半圆形一直享有政治戏剧舞台美誉,它集了社会挫折和愤怒。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Par le capot d’arrière de la goélette, on descendait dans une chambre carrée, dont les parois s’évidaient en forme de cadres, au-dessus d’un divan circulaire.

他们从后舱口进了一间正方形房舱,这间房舱四周墙壁都设有凹进去床铺,床铺下面放着半圆形长凳子。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.On entendait à peine le bruit du ressac. Sans doute, ce côté du promontoire formait une anse semi-circulaire, que sa pointe aiguë protégeait contre les ondulations du large.

几乎听不到拍岸波涛声。海角这一面显然形成了一个半圆形海港,海里浪花掩盖着海角尖端。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞, 成书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接