有奖纠错
| 划词

Il est également préoccupé par le phénomène de l'illettrisme.

此外,委员会对半文现象感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait recevoir des renseignements sur l'ampleur du phénomène de l'illettrisme en Italie.

委员会希望了解意大利半文现象。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'alphabétisation approche 100 % bien que l'illettrisme subsiste.

虽然半文仍然存在,但识字率已接近百分之百。

评价该例句:好评差评指正

Pris ensemble, ces pays totalisent 85 % des adultes fonctionnellement analphabètes dans le monde.

这些国家加在一起占了世界上半文85%。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 30 millions d'illettrés et 30 millions d'analphabètes fonctionnels.

有3 000万人是文有3 000万人是半文

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de jeunes analphabètes ou semi-alphabètes est devenu un grave sujet de préoccupation.

半文轻人越来越多,已成为一个严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les taux d'alphabétisation au Guyana sont élevés, bien que l'analphabétisme fonctionnel puisse représenter un problème pour certains types d'emploi.

虽然半文对于某些特定职业来说是个问题,但是圭亚那识字率一直以来都非常高。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes d'éducation permanente, y compris ceux qui concernent l'alphabétisation fonctionnelle et pour adultes, sont accessibles également aux hommes et aux femmes.

在持续教育方面,包括在接受为成人而设扫除文半文教育计划方面,男性和女性均享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme permettrait, en 12 ans, d'alphabétiser quelque 1,5 milliard d'analphabètes et de semi-analphabètes dans le monde et de leur faire faire des études primaires.

如果开展这个拟议方案,在12之内,就有可能保证现在处于文半文状态约15亿人脱

评价该例句:好评差评指正

Cependant, avec ses milliers de jeunes démunis, mal nourris et sans emploi, souvent analphabètes, ou à demi analphabètes, la Sierra Leone ne peut guère être érigée en exemple.

然而,数以千计穷困潦倒、营养不良、失业赋闲,在全国各地街头游荡,其中许多是文半文,塞拉利昂绝不是利比里亚可以效仿光辉榜样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对拱, 对鼓, 对顾客不老实, 对观福音书, 对光, 对辊, 对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ce chiffre impressionnant ne doit pas être confondu avec celui de l’illettrisme.

不应该把这个象深刻的数字与半文相混淆。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, une personne analphabète est un individu qui n'a jamais appris à lire ou à écrire alors qu'une personne illettrée, elle, a appris ces notions mais ne les maîtrise pas.

实际上,文过读写的,而半文过但是不能掌握的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对家, 对家庭的依恋, 对家庭尽责, 对甲苯磺酰胺, 对甲苯磺酰氯, 对甲酚, 对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接