有奖纠错
| 划词

Le système canadien d'impôt sur le revenu des particuliers utilise l'individu comme unité fiscale de base; il ne prévoit aucune déclaration conjointe, et chacun des conjoints mariés ou conjoints de fait doit produire une déclaration individuelle.

加拿大所得税制度将作为基本征税;加拿大没有制定联合报规定,已婚夫妇和同居夫妇均独报税。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les prévisions budgétaires de chacune des grandes unités administratives sont établies sur la base du barème des traitements nets (c'est-à-dire des traitements bruts diminués des contributions du personnel), ce qui permet les comparaisons avec les autres organismes du système des Nations Unies.

然而,预算主要组织概算反映了薪金表净额(即薪金毛额减适用工作员薪金),这使得预算与联合国系统其它组织预算具有可比性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les prévisions budgétaires des principaux services du Tribunal pris séparément sont établies sur la base du barème des traitements nets (c'est-à-dire le traitement brut diminué de la contribution du personnel), ce qui permet de faire des comparaisons avec les autres organismes des Nations Unies.

但是主要组织预算反映了净额薪级表(即薪金毛额减去适用工作员薪金),该薪级表使得该组织与联合国系统其它组织预算具有可比性。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes des États contractants échangent les renseignements vraisemblablement pertinents pour appliquer les dispositions de la présente Convention ou pour l'administration ou l'application de la législation interne relative aux impôts de toute nature ou dénomination perçus pour le compte des États contractants, de leurs subdivisions politiques ou de leurs collectivités locales dans la mesure où l'imposition qu'elle prévoit n'est pas contraire à la Convention, en particulier afin de lutter contre la fraude ou l'évasion fiscale dans le cas de ces impôts.

缔约国双方主管当局特别是为了防止税收欺诈或偷漏税,应交换预见与实施本公约规定有关信息,或与管理或执行关于缔约国、其政治区分或地方当局征收各种税种国内法律有关信息,只要根据这些法律征收与本公约不相抵触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚, 地震频率, 地震强度, 地震扰动, 地震声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接