有奖纠错
| 划词

D'autre part, la mondialisation est une forme d'institutionnalisation du double processus qui entraîne à l'universalisation du particulier et à la particularisation de l'universel.

这些趋势将各地区的文化单元危险境地,使得全球文化单元面临着相似的真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les accords de délimitation, une fois en place, contiennent généralement une clause d'unitisation, couvrant les ressources en pétrole qui chevauchent la frontière convenue.

此外,划界协定旦签订后,都含有单元条款,适用跨越商定边界的石油资源。

评价该例句:好评差评指正

Des repères annuels sont introduits à l'école primaire vérifiant l'acquisition des connaissances et compétences du socle commun et les programmes sont désormais définis par cycles permettant aux maîtres de moduler la progression pédagogique dans la durée.

小学将引入年度标准,以检基础知识和技能的掌握情况;今后,将按阶段确定教学大纲,以便教员对本期限内的教学进程予以单元设计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笃信的, 笃信教义者, 笃信宗教, 笃信宗教的, 笃信宗教的(人), 笃信宗教的女人, 笃信宗教的人, 笃学, 笃志, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接