有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, la France participe à des actions concrètes à l'extérieur de ses frontières.

法国还境外的各项特定

评价该例句:好评差评指正

Ils participent donc à ses activités et aux initiatives de l'OIT.

它们因此加共体开展的各项及劳工组织提出的各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée à la participation de la société civile aux activités chaque fois que nécessaire.

该组特别重视必要时让民间社会它的各项

评价该例句:好评差评指正

Les activités qui favorisent la participation égale des femmes sont fondamentales, compte tenu des handicaps historiques dont elles ont souffert.

由于妇女在历史上所处的不利地位,促进妇女平等各项是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des îles Falkland (Malvinas) participe aux activités du Commonwealth et est membre de l'Association des territoires britanniques d'outre-mer.

福克兰群岛(马尔维纳)政府邦的各项,并且是英国属地领土协会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des îles Falkland (Malvinas) participent aux activités du Commonwealth et sont membres de l'Association des territoires britanniques d'outre-mer.

福克兰群岛(马尔维纳)政府邦的各项,并且是英国属地领土协会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Faire participer les représentants des collectivités (municipalités, conseils villageois, associations d'usagers de l'eau, comités d'agriculteurs) à l'exécution et au suivi des activités.

社区代表(各市镇、乡村委员会、用水户协会、农民委员会)各项的执行监测。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des îles Falkland (Malvinas) participe aux activités du Commonwealth et est membre de l'Association des territoires britanniques non autonomes.

福克兰群岛(马尔维纳)政府邦的各项,并且是英国海外领土协会成员。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cinq ans, les Tonga sont devenues membre de l'Organisation des Nations Unies et ont depuis participé activement aux activités de celle-ci.

汤加五年前加入了国并一直积极各项

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers ont été soutenus par divers organismes, qui ont fourni des spécialistes des sciences et techniques spatiales chargés d'organiser les activités des ateliers.

这些讲习班得到众多空间组织的支持,支持的方式派遣空间科学和技术专家讲习班的各项

评价该例句:好评差评指正

Mais, pour s'engager dans des activités coopératives et collectives, les pays africains doivent être des États forts, et il en existe à peine sur le continent.

但非洲国家要想各项作和集体,必须要强大的国家为基础,但这在非洲大陆是几乎不存在的。

评价该例句:好评差评指正

La Fraternité internationale des prisons a été très active en tant que membre de l'Alliance des ONG pour la prévention du crime et la justice pénale (New York).

谊会作为非政府组织预防犯罪和刑事司法盟(纽约)的成员广泛各项

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles de cette minorité, étant l'un des groupes ciblés par le programme, seront appelées à participer à l'exécution, au contrôle et à l'évaluation des différentes activités.

作为该方案目标受益者的桑族妇女和女童将各项的落实、监测和评价工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé l'application de règles précises concernant la participation des organisations de la société civile aux activités de la Commission, comme c'était l'usage dans d'autres organismes des Nations Unies.

方案协调会建议,正如其他国机构的情况一样,要遵守民间社会委员会组织各项的明确规则。

评价该例句:好评差评指正

M. Angelo fait valoir que le Gouvernement et ses partenaires sont constamment engagés dans des activités de consolidation de la paix, s'agissant notamment de domaines cruciaux comme la réforme du système judiciaire.

他强调,塞拉利昂政府及其作伙伴一直建设和平的各项,特别是在司法部门改革等关键领域。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les jeunes et les enfants touchés par les conflits se voient offrir de plus en plus de possibilités de participer à des activités, leur participation à la prise de décisions demeure limitée.

虽然受冲突影响的儿童和青年各项的机会在不断增加,他们决策仍然十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être axés sur des domaines particuliers et devraient en outre dispenser des conseils sur la manière d'intégrer des perspectives sexospécifiques dans les activités et les tâches que les participants accomplissent quotidiennement.

针对部门的培训应该提供指导,帮助将性别观点纳入参加者在日常工作中各项和工作。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du CEFIM ont suivi les discussions générales, participé à des manifestations parallèles et engagé un dialogue constructif avec les délégués afin de faire progresser les droits des femmes et leur développement.

妇女整体发展研究中心的代表关注一般性讨论情况,各项并行,并代表进行了建设性对话,进一步推进妇女的权利发展。

评价该例句:好评差评指正

Il rend notamment compte des activités qu'a menées l'Organisation des Nations Unies ou auxquelles elle a participé ainsi que des activités entreprises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

除其他外,本报告说明了国本身执行的和各项,并叙述了国训练研究所(训研所)所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En plus d'harmoniser les procédures et d'accroître la souplesse des mécanismes d'aide, il est nécessaire pour réduire les coûts de transaction de coordonner les interventions des donateurs tout au long du cycle de participation.

除协调程序和增加提供援助机制的灵性之外,减少援助的业务费用仍需多方协调捐助者在整个过程中的各项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma, diatomacée, diatomée, diatomées, diatomique, diatomite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接