有奖纠错
| 划词

1.Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.

1.不幸是,阿布哈兹方面拒绝

评价该例句:好评差评指正

2.Cette session sera, je crois, sa dernière.

2.我想,是他最后

评价该例句:好评差评指正

3.Un homme d'affaires très religieux et très riche participait un jour à une réunion d'affaires.

3.一个非常虔诚宗教徒和富商商务

评价该例句:好评差评指正

4.Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

4.世界保护雨林运动北方办事处代表也了同

评价该例句:好评差评指正

5.Une rencontre bisannuelle d'États est prévue l'an prochain.

5.定于明年举行由各国两年

评价该例句:好评差评指正

6.Selon la déclaration même de la requérante, elle n'a assisté qu'à une réunion du parti.

6.根据她自己陈述,她仅

评价该例句:好评差评指正

7.Je signale que c'est la dernière fois que M. Morjane participe à une séance du Conseil.

7.我要指是莫尔贾尼先生最后我们

评价该例句:好评差评指正

8.C'était la première fois que la composante intergouvernementale de la CNUCED prenait ainsi part aux débats.

8.是贸发政府间方面第

评价该例句:好评差评指正

9.Tous les intervenants dans la médiation seront chaque fois associés afin que chaque question trouve une réponse appropriée.

9.与调解所有各方,以便能够找到解决所有问题适当办法。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce n'est pas la question d'une organisation qui participera ou ne participera pas à une table ronde.

10.不是一个组织或不圆桌问题。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est la première session qui a permis la participation tant des enfants que des chefs d'État et de gouvernement.

11.它是儿童和国家元首与政府首脑共同

评价该例句:好评差评指正

12.Par ailleurs, le Président et des juges du Tribunal se sont rendus à Zagreb pour assister à une conférence régionale.

12.此外,庭长和法院其他法官前往萨格勒布区域

评价该例句:好评差评指正

13.Le nombre d'actions de suivi entreprises à l'issue de la participation d'un pays à une réunion pourrait être un autre indicateur quantitatif.

13.另一个数量指标是因一个国家后产生后续行动数量。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a participé pour la première fois à cette réunion.

14.贸发贸易和发展理事主席第

评价该例句:好评差评指正

15.Le comité n'enverrait de représentant aux réunions annuelles du conseil d'administration que si les demandes qui lui sont adressées le justifient.

15.他说,委员代表如有必要每年只董事取决于向委员请求。

评价该例句:好评差评指正

16.Et à cet égard, pour la première fois, des enfants ont la possibilité de participer activement à une session des Nations Unies.

16.方面,具有历史性意义,因为,它第让儿童有机积极联合国

评价该例句:好评差评指正

17.Les délégations seront invitées à faire connaître leurs préférences pour telle ou telle table ronde aux présidents de leurs groupes régionaux respectifs.

17.请每个代表团向其各自区域集团主席表明其首选圆桌

评价该例句:好评差评指正

18.De hauts représentants de ces entités se retrouvent chaque année dans le cadre d'une réunion tripartite, pour examiner notamment la coordination du contrôle.

18.几个实体高级代表每年三方,除其他外讨论监督协调问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Les principales parties au processus de consolidation de la paix dans le pays seront invitées à assister à au moins une des réunions semestrielles.

19.该国建设和平进程主要利益攸关方受邀至少半年度

评价该例句:好评差评指正

20.Des réunions étaient organisées dans ce cadre tous les quatre ans, avec la participation de dirigeants d'États africains et des chefs des organisations internationales concernées.

20.TICAD每四年举行有非洲国家领导人和有关国际组织负责人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属, 产碱假单胞菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年2合集

1.L'actualité en France avec de la politique... Marine Le Pen était en Meeting aujourd'hui à Nantes.

法国新闻与政治...玛丽娜·勒庞今天在南特参加一次会议机翻

「RFI简易法语听力 2017年2合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11合集

2." Si notre évaluation des prochaines négociations est positive, nous continuerons d'assister aux prochaines réunions" , a-t-il assuré.

他说:" 如果我一次谈判的评估是积极的,我继续参加一次会议机翻

「CRI法语听力 2015年11合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2合集

3.En France, Emmanuel Macron en banlieue parisienne ce lundi. Le Chef de l’État participera à une réunion dans le cadre du grand débat.

在法国,埃马纽埃尔·马龙(Emmanuel Macron)周一在巴黎郊区。国家元首参加一次会议,作为大辩论的一部分。机翻

「RFI简易法语听力 2019年2合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4合集

4.PL : Cette conférence se déroulera à Paris le 30 mai, sans les israéliens et les palestiniens : ils seront invités plus tard à une autre réunion.

PL:这次会议530日在巴黎举行,没有以色列人和巴勒斯坦人:他被邀请参加一次会议机翻

「RFI简易法语听力 2016年4合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10合集

5.Les autorités de défense américaines et russes ont participé à une visioconférence mercredi pour discuter de la sécurité des opérations de vol en Syrie, a annoncé le Pentagone.

五角大楼表示,美国和俄罗斯国防当局周三参加一次视频会议,讨论在叙利亚的飞行行动的安全性。机翻

「CRI法语听力 2015年10合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2合集

6.Lui était à Rome aujourd’hui, le Premier ministre hongrois Viktor Orban participait à une conférence aux côtés de figures de la droite identitaire, comme l’italien Matteo Salvini et la Française Marion Maréchal.

他今天在罗马,匈牙利总理维多·欧尔班(Viktor Orban)与意大利人马泰奥·萨尔维尼(Matteo Salvini)和法国人马里昂·马雷沙尔(Marion Maréchal)等身份权人士一起参加一次会议机翻

「RFI简易法语听力 2020年2合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.Invités à une réunion de la Loge, ils trouvèrent que tout était parfaitement normal, et allèrent même jusqu'à soutenir que le rite était en tout point identique à celui pratiqué à l'Orient de Madrid.

被邀请参加会所的一次会议, 发现一切都是完全正常的,甚至坚持认为这个仪式在各个方面都与马德里东部的仪式相同。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

8.Les dirigeants africains se sont réunis dimanche à la capitale rwandaise Kigali pour leur rencontre semestrielle dans le cadre de la 27e session ordinaire des chefs d'Etat de l'Union africaine (UA), avec le lancement de l'e-passeport africain du continent.

作为非洲联盟(非盟)第27届例国元首会议的一部分,非洲领导人周日齐聚卢旺达首都基加利,参加半年一次会议,并推出非洲大陆的非洲电子护照。机翻

「CRI视频版 2016合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期, 产硫菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接