有奖纠错
| 划词

Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.

应在之间平均分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议被要求佩戴徽章。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux faisant appel à l'Internet peuvent rassembler indifféremment 25 ou 2 255 participants.

网际网路可容纳25,也可容纳2255

评价该例句:好评差评指正

Une représentation large garantit que chacun peut bénéficier de l'expérience des autres.

广泛会议可以确保每一都能从其他的经验中受益。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar participe activement au processus de Bali.

缅甸是巴厘进程的积

评价该例句:好评差评指正

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌会议所有

评价该例句:好评差评指正

Les cours de formation devraient également être mieux adaptés aux besoins des participants.

培训还要满足的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de participants aux cours de formation est de 140 personnes en moyenne.

课程平均有140

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants sont soupçonnés de poursuivre leurs activités criminelles.

涉嫌继续从事犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Chaque participant est invité à proposer un thème d'étude.

鼓励每提交拟议的项目课题。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations féminines étaient parmi les participants les plus actifs.

妇女组织是最积

评价该例句:好评差评指正

Cela est vrai tant que le cours est dispensé à un grand nombre de participants.

只要向大量授课就能做到。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.

向讲习班介绍了评估结果。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de création de page Web leur ont également été enseignées.

还学习网页制作方法。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de participants au Processus de Kimberley s'est progressivement élargi.

金伯利进程的数量在逐渐增

评价该例句:好评差评指正

Ces actions de formation ont été bien reçues par tous les participants.

这些培训课得到所有的好评。

评价该例句:好评差评指正

Les observations finales ci-après ont été adoptées par les participants appartenant à des minorités.

少数群体通过了下列结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Les participants rendront compte aux autorités compétentes de leur propre pays.

将向各自国家的相关当局汇报。

评价该例句:好评差评指正

Les débats, couvrant un champ très large, ont réuni de nombreux participants.

讨论的范围十分广泛,人数众多。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会的支持。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


背理, 背立面, 背令, 背篓, 背盟, 背面, 背面(书页的), 背面垫锤, 背面主视图, 背囊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声频道

Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.

一席话后,冷静下来。其他声议论,大厅里引起不少骚动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est ce que m'indique l'entourage d'un participant.

这是一位的随行人员告诉我的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

De quelques centaines de participants, ils sont maintenant plusieurs milliers.

人数从百人增到了千人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une contribution de deux Mornilles par adhérent donnera droit à un badge et permettra de financer une campagne de tracts.

“我认为要付两个银西可——用于购买徽章——这笔收入可以供我们印发传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des dizaines de milliers de participants au festival Burning Man sont toujours bloqués sur le site où des trombes d'eau se sont abattues ce week-end.

数万名火人节仍被困本周末倾盆大雨的地点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Il y avait beaucoup de monde et une grande émotion aujourd'hui aux obsèques de l'infirmière morte poignardée au CHU de Reims il y a 10 jours.

- A.-S.Lapix:今天了 10 天前兰斯大学医院被刺死的护士的葬礼,很多,情绪激动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, Coupeau, ses deux sœurs, Gervaise, d’autres encore, se jetèrent à genoux, embrassèrent la maman qui s’en allait, avec de grosses larmes, dont les gouttes chaudes tombaient et roulaient sur ce visage raidi, froid comme une glace.

于是古波和他的两个姐姐,以及热尔维丝和其他的葬礼跪下吻别临行的妈妈,大滴的眼泪落下,滚热的泪珠落僵硬冰冷的面颊上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背坡, 背鳍, 背气, 背弃, 背弃诺言, 背弃学说, 背弃一项事业, 背弃者, 背弃自己的诺言, 背枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接