Le niveau d'étude général des enseignants n'est pas le même.
教师教育水平齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je courus à la chandelle, et je m’élançai dans escalier ; un corps le barrait en travers, c’était le cadavre de la Carconte.
“当时我切都明白。我为刚才所发生的事而责备己,好像桩罪案是我己干的似的。我觉得似乎听到点微弱的呻吟声,就满心以为那不幸的珠宝商还没断气,我决定去救他,希望借此略微赎下我的罪过,不是赎我己所犯的那个罪,而是赎我刚才没有设法去阻止的那个罪。心里么想,我便使出全身的力气从我所蜷伏的地方撞进隔壁房间里去,我和里面的那房间原本就是隔块差不齐的木板,经我用力撞,木板就倒下去,我发觉己已进到屋子里面。我赶快抓起那支点的蜡烛,急忙奔上楼梯,才上到半,我便踩个横卧在楼梯上的人,几乎跌交。那是卡康脱女人的尸体!
Pour l'historien, elle ajoute à la confusion, en unifiant sous un terme générique des produits de qualités très inégales. Et réhabilite la baguette blanche industrielle, qui n'a, la plupart du temps, aucun intérêt gustatif.
对于位历史学家来说,通过将质量非常差的产品统在个通用术语下,做法增加混乱。名录里还包含面包工厂的白法棍,在大多数情况下,它点都不美味。
L'ambiance est toujours mitigée chez les conservateurs, pourtant les sujets abordés ne pouvaient que leur plaire : baisse des impôts, Brexit, relance de l'économie… « J'ai trois priorités » , déclare-t-elle : « la croissance, la croissance et la croissance » .
保守党的气氛仍然差不齐,但讨论的主题只能取悦他们:减税、英国脱欧、经济复苏… … “我有三个优先事项”,宣称她说:“增长,成长和成长”。