有奖纠错
| 划词

Pour tous les objets analysés, il y a changement sensible du taux de luminance, phénomène qui se produit à une distance comprise entre 1,5 et 4 unités astronomiques du Soleil.

对所有分析对象来说,变亮速度都出现了大变化,这是一种在太阳有1.5至4天文单离时才出现现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击, 触机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Les horloges sont programmées jusqu'à 5h30, mais en ce moment, à 5h30, il commence à faire jour.

时钟被编程到 5: 30,但此时,在 5: 30,天开始变亮

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À une vitesse inouïe, la lumière argentée du levant laissa place à un éclat intense, comme si le soleil voulait rattraper le temps perdu.

片银白色曙光以超乎寻速度扩展变亮,仿佛即将太阳要弥补失去时间。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dans l’Ouest, on mise plutôt sur le naturel, avec un blond « fondu » , comme si la chevelure avait d’elle-même éclairci.

在西方,我们打赌自然,金发" 融化" ,好像头发已经变亮了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触觉器官, 触觉缺失, 触觉神经, 触觉小体, 触觉障碍, 触景生情, 触旧伤疤, 触雷, 触雷爆炸的船, 触类旁通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接