有奖纠错
| 划词

Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.

然而由于班基吃水线,因此一年有8月可以通航。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme, Dalyellia, dalyite, dam, damage, damalisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

À deux mètres et demi au-dessous de la flottaison s’ouvrait une déchirure régulière, en forme de triangle isocèle.

在船身吃水米半的地方,露出一个很规则的等边三角形的缺口。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, avant d’abandonner le Nautilus, allez à l’arrière, et là, ouvrez deux larges robinets qui se trouvent sur la ligne de flottaison.

是,在离开诺第留斯号以前,不忘记做一件事:在船尾的吃水上,有个大旋塞。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus reprit sa navigation sous-marine ; mais à midi, au moment du point, la mer étant déserte, il remonta jusqu'à sa ligne de flottaison.

“鹦鹉螺号”重新开始在水了中午测定方位时,海上瀚然无人,它又上浮露出了吃水

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce canot fut conduit à l’arrière. Là, à la ligne de flottaison, s’ouvraient deux larges robinets qui étaient en communication avec les réservoirs destinés à déterminer l’immersion de l’appareil.

这时候,他们把小船划诺第留斯号的船尾。船尾的吃水附近有个大旋塞通向贮水槽,这是为了使船沉而装置的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier, damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接