有奖纠错
| 划词

La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.

禽流感是一主要影响,但是也有时候会影响包括人在内哺乳病毒性传染病。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce met en danger 13 % des oiseaux et des mammifères menacés, moins de 1 % des végétaux menacés étant touchés.

贸易影响到13%受威胁13%受威胁哺乳,同时有1%受威胁植受到贸易影响。

评价该例句:好评差评指正

La survie d'environ 25 % des espèces de mammifères du monde et de 11 % des espèces d'oiseaux est également menacée.

世界上约有25%哺乳11%生存也受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'elles menacent dans une moindre mesure les mammifères (69 espèces seulement, soit 10 % de l'ensemble des espèces de mammifères étudiées).

这个威胁似乎对哺乳影响较小,只影响到69个(所有研究中受威胁哺乳10%)。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on rapproche les six habitats les plus importants des oiseaux menacés de ceux des mammifères menacés, on constate que cinq d'entre eux sont communs.

在受威胁哺乳6个最重要生境进行比较时,其中5个生境具有共性。

评价该例句:好评差评指正

La disparition et l'exploitation directes des habitats ont également une incidence majeure sur les oiseaux (37 % de l'ensemble des espèces en péril), les mammifères (34 %) et les végétaux (8 %).

生境直接损失滥用对发生重大影响(所有被威胁37%)、哺乳(所有被威胁34%)(所有被威胁8%)。

评价该例句:好评差评指正

Deux menaces essentielles pour les mammifères sont la fragmentation de l'habitat (6 % de toutes les espèces) et le déboisement (9 % de toutes les espèces), dont les causes ne sont pas identifiées.

哺乳两个重大威胁是生境分化(所有6%)非森林化(所有9%),两都是由于未确定原因。

评价该例句:好评差评指正

La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).

这样显示,338被威胁(所有研究28%)、212哺乳(所有研究29%)以及169(所有研究7%)。

评价该例句:好评差评指正

La zone humide d'Azraq est située dans la vallée du Jourdain sur un important itinéraire migratoire d'oiseaux et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.

约旦河谷Azraq湿地位于重要迁徙路线上,为野生提供了生境,包括哺乳、爬行、鱼无脊椎动

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie fait observer que la zone humide d'Azraq est située sur un itinéraire migratoire d'oiseaux d'une importance mondiale et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.

约旦指出,艾兹赖格湿地位于全球重要重要迁徙路线,并为包括哺乳、爬行、鱼无脊椎动等非迁徙野生动提供着栖息之地。

评价该例句:好评差评指正

Outre le nombre étonnamment élevé d'espèces recensées comme étant menacées ou potentiellement menacées, le fait qu'un grand nombre d'espèces de mammifères et d'oiseaux soient passées de la catégorie des espèces menacées à celle des espèces gravement menacées d'extinction au cours des quatre dernières années est extrêmement préoccupant.

姑且不论被列为受威胁或可能受威胁数目之多,许多哺乳在短短4年中就从被威胁别转移到极端危险别也是极为惊人

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière décennie, l'Afrique centrale et notamment le bassin du Congo ont bénéficié d'un appui massif de la communauté internationale car cette sous-région comprend 210 millions d'hectares de forêt tropicale dense et abrite quelque 400 espèces de mammifères, pas moins de 1 000 espèces d'oiseaux et 10 000 espèces végétales, dont environ 3 000 sont endémiques (FAO).

在过去十年里,中部非洲及刚果盆地得到国际社会大量支助,因为在非洲这个分区域中,有2.1亿公顷热带密林生态系统,有大约400多哺乳,不下1 000多不同10 000,其中大约3 000多特有动植(粮农组织)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒刺, 倒错, 倒打一耙, 倒代换, 倒带, 倒带机, 倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun mammifère, l’homme excepté, n’a la matière cérébrale plus riche.

任何都没有这样丰富的脑髓神经。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

À sa surface, l'océan abrite de nombreuses espèces animales et la quasi totalité des mammifères marins.

在海洋表面层有许多,几乎所有水中都在那里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais cet empire, ils le partageaient alors avec de vastes troupeaux de mammifères marins qui nous regardaient de leurs doux yeux.

但同时跟亡们一齐领有这块土地的,还有一大群海中,这些拿它们的温和眼光盯我们。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces différents mammifères s’ébattaient par troupes dans les eaux tranquilles, et je vis bien que ce bassin du pôle antarctique servait maintenant de refuge aux cétacés trop vivement traqués par les chasseurs.

这些不同的在安静的海水中往来玩耍。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.

我相信海中有一种存在,它的躯体组织十分坚实,属于脊椎门,像长须鲸、大头鲸或海豚,一样,并且有一个角质的长牙,钻穿的力量十分大。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l’imagination doit aisément accepter l’hypothèse de cétacés énormes, vous devriez être le dernier à douter en de pareilles circonstances !

“尼德·兰,您是一位职业的捕鲸专家,您很熟悉海中的巨大,照理您应当容易承认这个巨大的鲸鱼的存在,可是您竟要来做最后一个怀疑这事的人!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, à moins que cet écueil ne fût soumis aux expansions intermittentes d’un geyser, le Governor-Higginson avait affaire bel et bien à quelque mammifère aquatique, inconnu jusque-là, qui rejetait par ses évents des colonnes d’eau, mélangées d’air et de vapeur.

这么说,除非这座暗礁上边有间歇喷泉,不然的话,喜金孙总督号面前的东西,就是还没有人知道的一种海中,它还从鼻孔中喷出有气泡的水柱呢。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les masses liquides transportent les plus grandes espèces connues de mammifères, et peut-être recèlent-elles des mollusques d’une incomparable taille, des crustacés effrayants à contempler, tels que seraient des homards de cent mètres ou des crabes pesant deux cents tonnes !

既然有我们所知道的最巨大的,说不定也有硕大无比的软体,和看起来叫人害怕的甲壳,如一百米长的大虾,或二百吨重的螃蟹!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒钩形出水管, 倒挂, 倒挂金钟, 倒挂金钟属, 倒灌, 倒果为因, 倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接