有奖纠错
| 划词

L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.

橄榄树一种培育在气候树木。

评价该例句:好评差评指正

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫区气候温和,阳光充沛,古代底。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar est la clef de la Méditerranée.

直布罗陀咽喉。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.

平面略低于红

评价该例句:好评差评指正

Surveiller et maîtriser la pollution de la Méditerranée.

监测和控制对直接污染。

评价该例句:好评差评指正

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

边浴场去,那太美了,我还有个主意。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.

我这里影响到贫富差别。

评价该例句:好评差评指正

Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.

他介绍了一桌充满风味法式大餐。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits nouveaux encourageants sont très importants pour l'avenir de la Méditerranée.

这些积极事态发展对未来至关重要。

评价该例句:好评差评指正

À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

位于波斯湾伊朗港和位于土耳其港口。

评价该例句:好评差评指正

La culture monténégrine appartient aux traditions millénaires de la Méditerranée, berceau de la civilisation.

黑山文化文明摇篮千年文明一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.

特拉蒙塔纳北风沿岸西北风。

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.

,再说一遍,这也许产生于我来自理解。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts particuliers ont été consacrés à la région méditerranéenne.

特别加强了区域努力。

评价该例句:好评差评指正

Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

沿岸最大商业港口,马赛。

评价该例句:好评差评指正

Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

马赛,上最大商业港。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, il fait pas chaud du tout à l'ombre grace au vent méditerranéen.

不过,由于有原因在阴凉处一点都不热。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.

箭鱼较为稳定或有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽城市因而继承了大量遗产。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée (point 79).

加强区域安全和合作(项目79)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督导, 督抚, 督军, 督理, 督励, 督率, 督脉, 督脉络, 督师, 督师前进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est pour cette raison que les marées en mer Méditerranée sont difficilement visibles.

正因为如此,中海潮汐很难看到。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je veux parler bien sûr des calanques.

我想谈当然是中海小海湾啦。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.

叙利亚位于中海东端。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles restent fréquentées par les marchands originaires de la Méditerranée mais pas par les Maliens.

来自中海商人仍然经常经过这条路线,但马里人却没有去过。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Marseille est le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

马赛是中海最大商业港口城市。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.

马赛,中海最大商业港口城市。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est un tout petit pays au bord de la Méditerranée.

黎巴嫩是一个位于中海海岸小国家。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Un emblème de notre culture méditerranéenne.

这是我们中海一个象征。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.

法国遭到入侵,被迫退位拿破仑一世,定居在中海Elbe厄尔巴岛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On pense à une côte méditerranéenne rêvée et magnifiée.

让人想到了梦幻而美丽中海沿岸。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai un style plutôt minimal, méditerranéen.

这有块儿小小的,中海风格区域。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

À Marseille, la cuisine méditerranéenne est une cuisine à l'huile d'olive, comme en Espagne.

在马赛,中海烹饪是用橄榄油,就像在西班牙一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La tension en Méditerranée n’est pas près de retomber.

中海紧张局势不会消退。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Français, nous sommes natuellement portés à regarder de l’autre côté de la Méditerranée.

作为法国人,我们自然而然倾向于从中海对岸角度来 考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'instrument a été testé sur un navire pêchant du thon rouge en Méditerranée, dans le sud de la France.

该仪器在法国南部中海,一艘捕捞蓝鳍金枪鱼船上进行了测试。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Grèce, Turquie, Arménie ; tous les pays du bassin méditerranéen revendique la paternité du tarama.

希腊,土耳其,亚美尼亚;中海所有国家都自称是鱼籽沙拉原产

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nous verrons aussi que l'eau reste dangereusement chaude en Méditerranée.

我们还将看到中海水仍然很热。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a des influences tantôt méditerranéennes, tantôt montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.

这里有中海和山区影响,它为许多物种提供了一个家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la salinité de la Méditerranée.

这是中海盐度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le feu aussi en Grèce, sur une île de la mer Méditerranée.

ZK:在希腊,在中海一个岛上也着火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘟嘟声, 嘟噜, 嘟囔, 嘟哝, 嘟哝不平, 嘟起嘴巴, , 毒胺, 毒案, 毒扁豆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接