有奖纠错
| 划词

1.La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.

1.地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。

评价该例句:好评差评指正

2.Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.

2.该卫星可以作地球轨道卫星数据中继。

评价该例句:好评差评指正

3.Un satellite TET sera placé en orbite basse.

3.一颗技术试验载体卫星将被射入低地球轨道

评价该例句:好评差评指正

4.Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

4.对低地球轨道物体用雷达望远镜观测

评价该例句:好评差评指正

5.Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

5.这种运载火箭还可将更大载荷送入低地球轨道

评价该例句:好评差评指正

6.Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.

6.提及通信飞行任暗中包括低地球轨道飞行任

评价该例句:好评差评指正

7.Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

7.这些碎片将不会离开地球静止轨道区域。

评价该例句:好评差评指正

8.L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

8.外层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源碰撞潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

9.De ce fait, un seul objet spatial lancé à plusieurs reprises sur orbite terrestre est immatriculé chaque fois.

9.因此,单个空间物体多次射入地球轨道,每次都须登记。

评价该例句:好评差评指正

10.Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

10.它能分别将重4吨和10吨载荷送入地球静止转移轨道和低地球轨道

评价该例句:好评差评指正

11.Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

11.在南安普敦开发地球静止轨道模型同时,防研究局也在把它IDES模型能力从低地轨道扩大到地球静止轨道

评价该例句:好评差评指正

12.Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.

12.总共有16个地球静止轨道载荷已寿终正寝。

评价该例句:好评差评指正

13.Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

13.它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.

14.地球轨道飞行任所有阶段都应当完全属于空间法管辖。

评价该例句:好评差评指正

15.Il vise à fournir des données historiques sur l'utilisation de l'orbite géostationnaire.

15.该项目提供关于地球静止轨道占用状况历来测量情况。

评价该例句:好评差评指正

16.Elles ont donc émis l'avis que cette orbite devrait être régie par un régime spécial.

16.因此这些代表团认地球静止轨道应当由一个特别制度进行管理。

评价该例句:好评差评指正

17.À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

17.目前,在环绕地球轨道上运行着3颗以色列设计卫星。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a été exprimé l'opinion que l'orbite géostationnaire faisait partie intégrante de l'espace.

18.有人认地球静止轨道构成外层空间一个不分割部分。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces notifications concernent en particulier les objets spatiaux qui ont été en orbite terrestre et sont rentrés dans l'atmosphère.

19.这种声明具体涉及到进入地球轨道和重新进入大气层空间物体。

评价该例句:好评差评指正

20.On entend par désintégration tout événement produisant des fragments sur orbite terrestre. Il peut s'agir

20.碎裂指产生释放到地球轨道破片任何事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的, 测高法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !

我们把它叫做。开始啦!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2.Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.

物体最终会掉下来,由于摩擦。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于赤水平静止有3万6千公里。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.Si la trajectoire de la comète coupe celle de notre planète, alors ces débris se trouvent sur la trajectoire de la Terre.

如果彗星和相交,那么这些碎片就出现在上。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.

取而代之,是你在围绕某个空间中漂浮

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

6.La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.

这是过火星时候。

「《流浪》法语版」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.C'est la trajectoire de la Terre autour du Soleil.

这是绕日

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

8.L’exploration de la Lune, de Mars, au-delà de l’orbite basse terrestre.

探索月,火星,超越低机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.On a même des projets d'hôtels en orbite basse terrestre à base de modules gonflables.

我们甚至计划根据充气模块在低上建造酒店。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

周围上,我们处于失重状态,一切都在漂浮。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
科学生活

11.L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?

爆炸会使月转向,并引发海啸和破坏吗?

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.

这次对接是自动完成,这是人类首次在以外天体上实现自动对接。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.Vega-C devait placer en orbite 2 satellites d'observation de la Terre.

Vega-C 将把 2 颗观测卫星送入机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

14.Et c'est aussi celui qui est utilisé pour maintenir les satellites artificiels, l'ISS, par exemple, en orbite autour de la Terre.

而且这也是用于建造人造卫星同一原理,例如国际空间站,其能环绕在上。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

15.Cinquième étape : permettrait à la Terre de rallier l'orbite de Proxima du Centaure et de devenir ainsi son satellite.

第五步,泊入比邻星,成为这颗恒星卫星。

「《流浪》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Ces satellites seront placés en orbite géostationnaire, à 36 000 km au-dessus de la Terre et demeureront constamment au-dessus de la même zone.

这些卫星将被放置在距离36000公里静止上,并将始终保持在同一区域上方。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

17.On parle alors de tempête solaire et lorsque la Terre se retrouve sur leur trajectoire, elles subissent ce que l'on appelle un orage géomagnétique.

这些被称为太阳风暴,当处于它们上时,它们会经历所谓磁风暴。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.La terre ne décrit pas un cercle autour du soleil, mais bien une ellipse, ainsi que le veulent les lois de la mécanique rationnelle.

合理力学定律,环绕太阳,不可能是圆形,而只能是椭圆形。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Eh bien, à votre avis l'orbite basse terrestre où on s'est cantonné depuis 40 ans, elle est à peu près à quelle distance de l'Olympia ?

好吧,在你看来,我们已经被限制了40年,这是关于离奥林匹亚有多远?机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
科学生活

20.Pour mesurer des parallaxes en utilisant l’orbite de la Terre comme base, on peut le faire depuis le sol, avec des télescopes, mais l’idéal, c’est quand même d’aller dans l’espace.

为基础测量视差,你可以在面上用望远镜测量,但最理想还是进入太空。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程, 测深平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接