有奖纠错
| 划词

Ce restaurant est un espace non fumeur.

这个餐厅是无烟场所

评价该例句:好评差评指正

C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.

那是度假场所

评价该例句:好评差评指正

Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.

骑马场是一个训练马术有屋顶场所

评价该例句:好评差评指正

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所

评价该例句:好评差评指正

Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.

这条走廊雨天用作散步场所

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux de divertissement public sont fermés.

所有公众娱乐场所关闭。

评价该例句:好评差评指正

Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.

是休闲和社交场所

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些高价沙发都是用在高级场所

评价该例句:好评差评指正

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家,公司,商场等各种场所

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此解和长场所

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent document, ces établissements seront désignés par le terme collectif « lieux de détention ».

为本文件目,将此种场所通称为“拘留场所”。

评价该例句:好评差评指正

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家,公共场所玻璃窗户使用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un des sites pour lesquels l'Iraq s'attendait à des inspections.

这是一个申报了场所,它肯定是伊拉克预计我们会核查场所之一。

评价该例句:好评差评指正

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是公共场所还是私人场所,不论是宗教还是世俗地点,都不能幸免。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

评价该例句:好评差评指正

Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !

特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤餐具场所!

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占领下,家则显示出唯一可信赖场所

评价该例句:好评差评指正

Applicable à la famille, bureau, écoles, hôpitaux, grands magasins et des lieux de divertissement.

适用于家、办公、学校、医院、商场及娱乐场所

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔, 埃弗罗发式, 埃及, 埃及的, 埃及姜果棕, 埃及决明子, 埃及人, 埃及文化文明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est défendu de fumer dans les lieux publics.

禁止在公场所吸烟。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un petit chemin de campagne est idéal.

乡间小路是场所

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Et cela peut s'étendre aux situations de travail également.

这也可以扩展到工作场所

评价该例句:好评差评指正
家地

C'est un abri rapide et très efficace contre la pluie.

这是一个快速有效避雨场所

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'était mis à les fréquenter en effet.

原来他已经开始光顾那些场所了。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.

我赞成在公场所禁止戴面纱。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va l'utiliser principalement pour parler d'un endroit, d'un lieu d'où on vient.

主要用来谈论我们来自地方、场所

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parcs et les jardins deviennent vite des endroits populaires pour les familles.

公园和花园迅速成为家庭热门场所

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous avons besoin de louer une salle de conférences à l'Hôtel Kunlun.

我们需要在昆仑饭店租用一个会议场所

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-旅行篇

La grande salle est un lieu magique pour le son.

大厅是一个充满魔力音乐场所

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut bien toute cette place pour accueillir l'immense chapitre de l'évêque.

需要所有这些地方都是教士集会场所

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Trois chantiers sont encore en exploitation.

三个工作场所仍在运作。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle est le lieu où s'effectue la transmission de la vie.

家庭是传承生命场所

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Éviter ou fuir les lieux publics.

避开或逃离公场所

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.

在公场所,请将手机模式调至震动或静音。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.

当然也要免于去群众聚集场所

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

大学城是学生居住楼房、场所、城市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est très difficile pour les Parisiens de trouver un endroit où vivre.

巴黎人很难找到居住场所

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'était aussi, tout simplement, un lieu de vie pour les hommes.

它也是男人生活场所

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous sommes à Londres, dans l'un des plus luxueux palaces de la ville.

我们现在在伦敦,是伦敦最豪华场所之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨批, 挨批评, 挨日挨夜, 挨日子, 挨时间, 挨晚, 挨一顿痛打, 挨一顿痛骂, 挨一顿训斥, 挨一顿揍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接