有奖纠错
| 划词

Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.

一个城市废物量与城市相对富裕程度直接相关。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.

城市住区未收集废物而产生影响就是一例。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.

在整个亚洲区域,城市地区对仅有30%固体废物得到收集和处理;仅有少数城市设有废物处置场址。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.

在许多情况下,城市产生废物一向都在邻近农村地区加以处置,例如土埋。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.

另一方面,利用废物产生将大大减少(超过60%)需要处理城市废物量。

评价该例句:好评差评指正

IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.

因为六溴代苯在很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染物联盟,其对城市废物废物处理影响应当极小。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.

城市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收,不但如此,使用宝贵而稀有垃圾填埋地也是不可持久做法。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.

全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响城市废物及其处置,还会影响对产品库存关注。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.

与此相类似,为回收能而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和恶英颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.

一些城市由于废物管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。

评价该例句:好评差评指正

On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.

有人建议案文应是一般性,但分别在城市废物、危险废物和医疗废物各具体分节中提及。

评价该例句:好评差评指正

La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.

现有、各自分散机构体系不足以支持专业化和合理化城市固体废物服务。

评价该例句:好评差评指正

De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.

此外,还推出了各种战略方案,包括“城市环境卫生”、“农村卫生”、“共处”、“城市固体废物”和“可持续城市污水处理”等方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.

在低收入国家,仅废物收集就耗费城市固体废物管理预算达90%。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.

亚洲及太平洋区域多数城市都有大规模非正规再循环产业,一些城市再循环废物比率高达30%。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).

所有合理化布局城市固体废物处理单位(大城市和区属镇)均应建立起来并投入运营。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.

地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动城市贫民对废物回收工作兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.

继续忽视城市废物问题将无可避免地在不久将来对区域和全球产生严重不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.

自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产和城市废物处理环境项目。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.

需要加强捐助方协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内城市固体废物和危险废物管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于逆境, 处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中, 处于温带的国家, 处于无,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En effet le système d'évacuation des déchets -et aussi des excréments- est hyper mal foutu !

事实城市废物处理系统 - 还有排泄物 - 非常糟糕!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

700 000 tonnes de couches usagées sont jetées chaque année au Japon, ce qui représente jusqu’à 25 % des déchets incinérés dans certaines communes.

日本每处理70万吨废尿布,占一些城市焚烧的废物的25%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中国当局发布了关于焚烧处理城市废物的准则,以适应城市生活垃圾的迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处在贫困之中, 处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处置得宜, 处子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接