有奖纠错
| 划词

1.Il note des affaires sur son calepin.

1.他在自己的上记下一些事情。

评价该例句:好评差评指正

2.Le mémorandum d'accord avait été rédigé à partir d'un modèle.

2.谅解是按照谅解标准格式起草的。

评价该例句:好评差评指正

3.Les termes employés sont définis dans l'appendice 1 du présent Mémorandum.

3.的用语及其定义载于本的附1。

评价该例句:好评差评指正

4.On trouvera ci-après un résumé des renseignements fournis dans ce mémorandum.

4.这份所载情况如下。

评价该例句:好评差评指正

5.Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.

5.科学和社会工

评价该例句:好评差评指正

6.Une traduction de cette note est jointe en annexe.

6.已将的译附件。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces mémorandums ont été approuvés par le Gouvernement.

7.这些已得到政府批准。

评价该例句:好评差评指正

8.Les mémoires donnent la toile de fond des projets de loi.

8.中包含议案的背景。

评价该例句:好评差评指正

9.Un projet de mémorandum d'accord est à l'étude.

9.谅解草案正在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

10.Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

10.不久将签署这份谅解

评价该例句:好评差评指正

11.Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

11.应以记载上述各项承付款项。

评价该例句:好评差评指正

12.Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

12.这份已提供给执行局。

评价该例句:好评差评指正

13.J'espère qu'on aboutira à un accord dans les meilleurs délais.

13.我希望该能尽早订立。

评价该例句:好评差评指正

14.Un mémorandum d'accord entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

14.正在编写两个组织的谅解

评价该例句:好评差评指正

15.L'élaboration de mémoires destinés à ces partenaires s'est poursuivie.

15.与这些机构继续进行联系。

评价该例句:好评差评指正

16.Des protocoles d'accord pertinents ont également été signés.

16.还签署了相关的谅解

评价该例句:好评差评指正

17.Matériel appartenant aux contingents et mémorandums d'accord.

17.特遣队所属装备/谅解

评价该例句:好评差评指正

18.Les mesures de coopération sont énoncées dans des mémorandums d'accord.

18.谅解内制定了合协议。

评价该例句:好评差评指正

19.Lorsque des transporteurs ont signé des protocoles d'accord, ils communiquent les informations à l'avance.

19.个别情况下,如果与出口公司签订了,会提前从当事方收到有关资料。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

20.这些合是由谅解所规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédologue, pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.L’odorat, ce mystérieux aide-mémoire, venait de faire revivre en lui tout un monde.

烟味,这神秘的备忘录,使他想起了许多事。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

2.Ce mémo montre que la CIA avait intérêt à utiliser volontairement L.H.Oswald, le tireur.

这份备忘录显示,中央情报局有兴趣自愿使用枪手 L.H. 奥斯瓦尔德。机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
日式法语

3.Au début, shaku était comme un memo où il y écrit des choses à ne pas oublier.

,shaku一份备忘录,他写了一些不容忘记的事情。机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20156

4.Le gouvernement chinois et la FAO ont signé dimanche à Rome un mémorandum d'accord en ce sens.

中国政府和粮农组织周日在罗马签署了一份谅解备忘录机翻

「CRI法语听力 20156集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

5.Le mémorandum était le bon sens même et la solution, en effet, apporta les résultats attendus.

备忘录本身是常识,事实上,解决方案带来了预期的结果。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20145

6.Il s'est félicité du Mémorandum pour la paix et la concorde que le Parlement ukrainien a adopté le 20 mai.

它欢迎乌克兰议会520日通的《和平与和谐备忘录》。机翻

「CRI法语听力 20145集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

7.Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen.

这是一份关于在利比亚领海和利比亚土地上勘探碳氢化物的谅解备忘录机翻

「RFI简易法语听力 202210集」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

8.Le bordereau était depuis quelque temps déjà entre les mains du colonel Sandherr, directeur du bureau des renseignements, mort depuis de paralysie générale.

因全身瘫痪而去世的情报局长桑德尔上校(Colonel Sandherr),曾持有该备忘录一段时间。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159

9.La signature d'un mémorandum de coopération concernant la construction d'une plate-forme de e-commerce transfrontalier Chine-ASEAN est également prévue lors de ce sommet.

签署中国-东盟跨境电子商务平台建设备忘录机翻

「CRI法语听力 20159集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182

10.Aux Etats Unis, on vous l'annonçait hier, la publication d'un mémo, une note écrite par un républicain provoque une véritable tempête politique.

在美国,我们昨天向大家宣布,一份备忘录的发表,一个共和党人写的笔记引起了一场真正的政治风暴。机翻

「RFI简易法语听力 20182集」评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

11.Un protocole d'accord vient justement d'être signé entre Bpifrance et Equity Bank pour cofinancer des partenariats entre les entreprises des deux pays.

Bpifrance 和 Equity Bank 刚刚签署了一份谅解备忘录,为两国公司之间的作伙伴关系提供共同融资。机翻

「Afrique Économie」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

12.L'Algérie et l'Union européenne ( UE) ont paraphé dimanche à Alger un mémorandum d'entente dans le domaine de l'énergie, a rapporté l'agence APS.

据APS报道,阿尔及利亚和欧盟(EU)周日在阿尔及尔签署了能源领域的谅解备忘录机翻

「CRI法语听力 20137集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

13.La banque centrale chinoise a pris cette décision conformément au mémorandum d'entente signé entre la BPC et la Banque d'Angleterre en mars.

中国央行是根据中国人民银行与英格兰银行3份签署的谅解备忘录做出这一决定的。机翻

「CRI法语听力 20146集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

14.Le rapprochement opéré, qui est symbolisé aujourd'hui par la visite présidentielle, a aidé dans le fait d'accélérer la signature de ce protocole d'accord aujourd'hui.

今天总统访问所象征的和解有助于加快今天签署这份谅解备忘录机翻

「JT de France 2 202410集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

15.Les deux chefs d'Etat ont participé à la cérémonie de signature du mémorandum d'entente du groupe d'investissement de haut niveau entre les deux gouvernements.

两国元首参加了两国政府高级别投资集团谅解备忘录的签字仪式。机翻

「CRI法语听力 20139集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

16.Il tourna la deuxième page du rapport, vit tout ce qui restait à lire et en conclut qu'il s'agissait d'un mauvais travail indigne de son attention.

他翻到备忘录的第二页,发现后面的内容还很长,知道不可能把它看完,便索性放弃了。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201612

17.On parle de nouvelles mesures qui auront lieu après 2018 pour pouvoir fournir ce qu'ils ont promis pour la dette. On parle d'un quatrième mémorandum.

我们正在谈论2018后将采取的新措施,以便能够提供他们对债务的承诺。我们正在谈论第四份备忘录机翻

「RFI简易法语听力 201612集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

18.La signature de ce MoU est une première étape vers la création d'une infrastructure de compensation et de règlement des transactions en renminbi à Paris.

该谅解备忘录的签署是在巴黎建立人民币清算和结算基础设施的第一步。机翻

「CRI法语听力 20146集」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

19.Donc, il ne restait que le bordereau, sur lequel les experts ne s'étaient pas entendus. On raconte que, dans la chambre du conseil, les juges allaient naturellement acquitter.

这样,剩下来的只有备忘录,而专家对它的看法并不一致。他们说,在会议室内法官自然倾向宣判无罪。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

20.Ce mémorandum est destiné à faciliter l'utilisation du Renminbi par les banques et les sociétés dans les transactions internationales et à favoriser l'internationalisation de la monnaie chinoise.

备忘录旨在促进银行和公司在国际交易中使用人民币,并促进人民币的国际化。机翻

「CRI法语听力 20146集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédural, pedzouille, peeler, peeling, peep-show, peg, péganine, péganite, Peganum, pégase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接