有奖纠错
| 划词

Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.

它包括生态系统、物种和遗传

评价该例句:好评差评指正

En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.

其实,全球化不否认

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在实现统一。

评价该例句:好评差评指正

À la diversité politique s'ajoute la diversité ethnique.

政治得到族裔的补充。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.

同时,持和发展了文化

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

文化类文明的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化也从未消逝。

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est la garantie de votre liberté de choisir.

我们的就是你们自由选择的.

评价该例句:好评差评指正

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

企图压制文化和表现形式的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de reconnaître et d'accepter la diversité au lieu de la rejeter.

重要的是要承认并接受,而不是拒绝

评价该例句:好评差评指正

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物的消失,会导致遗传的消失。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.

遗传和物种之间存在着微妙的相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体的

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons la diversité des hommes, et tenons qu'il faut s'en réjouir.

我们尊重类的,认为是值得庆幸的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物和遗传之间存在一种微妙的相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化的生活更美好。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la diversité culturelle et la diversité biologique sont intimement et inextricablement liées.

事实上,文化与生物是密切相关、不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持反种族主义运动,它反映了法国社会的

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将是不可逆转的,既为民和生物

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, la diversité est encore plus grande.

区域一级存在更大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.

所以是马赛文化多样性的好例子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性被视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Elle nous a unis dans le passé.

多样性在曾经把我们团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.

宗教信也同样呈现多样性

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les conséquences ? La destruction de la biodiversité et le non-respect des populations locales.

后果?破坏生物多样性,不尊重当地人民。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une catastrophe pour la biodiversité et les océans.

对生物多样性以及海洋来说,简直就是灾难。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.

文化的多样性首先是语言的多样性

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.

同时也是我们介入生物多样性的一种尝试。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

市的建筑以其受到殖民影响的文化多样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la diversité animale est plus que jamais en danger !

动物多样性比以往任何时候都临着更严重的威胁!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Belle diversité, mais qui est quand même 100% européenne.

很好的多样性,但它仍然是100%欧洲的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.

它利于生物多样性,构造土地且作为抵御极端气候的缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la quantité et la diversité des voyageurs montre une mobilité extrême, intense, internationale.

但旅客的数量和多样性显示出极端、强烈的际流动性。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

La paix et la stabilité mondiale se réaliseront sur la base de la diversité des cultures.

实现世界和平和稳定所需要文化的多样性

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.

我,我在我的居住区建立了一个维护社会多样性的机构。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

CO2 plus chaleur entraîne aussi l'acidification des océans et une perte de la biodiversité.

二氧化碳和热量也导致海洋酸化和生物多样性的丧失。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Céline : C'est la diversité des paysages entre les volcans, la mer, les plages.

火山、大海、沙滩之间景观的多样性

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !

教育尽可能多的人保护我们的生物多样性

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.

不仅仅是书文字的力量,它的多样性和植入更引人注目。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.

随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题多样性联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adj.exclam., adj.f., adj.f.pl., adj.f.sing., adj.indéf., adj.interr., adj.inv., adj.m., adj.m.pl., adj.m.sing.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接