有奖纠错
| 划词

La diminution de l'aide au développement fait l'objet de nombreux ouvrages.

人们书特书援助流动减少;奇怪的是,从转移到南的资源减少,控制的机构的影响却越来越深入。

评价该例句:好评差评指正

L'on pourrait écrire des romans sur les échecs passés et les carences des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

人们可以对联合国维持平行动以前的失败缺点书特书

评价该例句:好评差评指正

Elles ne méritaient pas tout le crédit qu'elles s'accordaient pour les opérations réussies, ni toutes les remontrances qu'on leur adressait en cas d'échec.

有人认为,既不值得书特书其所称的成果经验,也不必因工作败力指责。

评价该例句:好评差评指正

À n'en point douter, on pourrait écrire de nombreuses pages pour louer le caractère et l'intelligence dont M. Annan a fait preuve au cours de la période pendant laquelle il a dirigé l'Organisation des Nations Unies.

关于安南先生在执掌联合国期间所表现出来的性格特点聪明才智,无疑可以书特书

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de mettre l'accent sur cette mesure novatrice, complément requis du contrôle direct des navires par l'État du pavillon, qui vise à garantir que les États du pavillon s'acquittent bien de leurs obligations telles qu'énoncées à l'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

这一创举应该书特书,作为补充船旗国直接控制的一个必要手段,以确保船旗国遵行《联合国海洋法公约》第九十四条中规定的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波罗的海国家的, 波罗的海国家的(居民), 波罗的语族, 波罗麻, 波罗门参, 波罗蜜, 波罗蜜(树或果实), 波罗尼亚属, 波玛莉属, 波美比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接