有奖纠错
| 划词

Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.

孩子不喜欢那套做派。

评价该例句:好评差评指正

Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.

他不再长吁短叹,他变成

评价该例句:好评差评指正

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代向您母亲我的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?

我是美国还是加拿

评价该例句:好评差评指正

Il passe pour un adulte auprès de moi.

在我眼里, 他是

评价该例句:好评差评指正

Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.

无论小孩都很喜欢香草味的马卡龙。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能原谅的想像力。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !

孩子们会怕黑夜,可是许多也会!

评价该例句:好评差评指正

Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.

谢谢你,先生。我可请来

评价该例句:好评差评指正

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!

任何将永远不会明白这问题竟如此重要!

评价该例句:好评差评指正

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.

我请孩子们原谅我把这本书献给

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion s'applique également aux Canadiens et aux non-Canadiens.

结论同样地适用于加拿和非加拿

评价该例句:好评差评指正

Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.

问我,我说:“因为我要去法国留学。”

评价该例句:好评差评指正

Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.

数字之外,我变得跟样只对数字有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.

我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给

评价该例句:好评差评指正

Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.

在旅途中,他自言自语地说道:“这些确实真叫怪。”

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.

类大历史样,小小的货币之历史也有它自己的物。

评价该例句:好评差评指正

Les Canadiens ont été directement touchés par cette crise.

加拿直接受到这场危机的影响。

评价该例句:好评差评指正

Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !

“加利奥•德•热努阿克,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !

欢迎回来,Gauvain,您拯救王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis, cothurne, cotice, cotidal, cotidale, côtier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'adulte répond encore une fois que non.

说也不是。

评价该例句:好评差评指正
Blagues de Toto

Il n'y a personne dans ta maison ?

那你家没有啦?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.

暗部是直属于火影

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Il y a des bébés têtes et des adultes têtes.

有宝宝脑袋和脑袋。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu sais nager comme les grands maintenant!

你现在游得和一样了!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On est grands, alors on va pas se disputer.

们都是了,不吵架。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写高级

Philippe a 18 ans et se croit déjà adulte.

Philippe18岁,以为是了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pour trois personnes. Deux adultes et un enfant.

3个。两个,一个小孩。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Je ne m'appelle pas monseigneur, mais la Bête.

,叫野兽。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il ne soupirait plus, il s’était fait homme.

他不再长吁短叹,他变成了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les enseignants et les adultes m'ont encouragée à m'affirmer et à être plus extravertie.

老师和鼓励信、外向。

评价该例句:好评差评指正
你问

C'est toujours la faute de l'adulte.

永远都是的错。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Les personnalités sont aussi pointées du doigt.

许多物也被指出来了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

De vous deux, qui est canadien ?

你们两个中,谁是加拿

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’étais fier , je me sentais devenu une grande personne.

豪;感觉己成了

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’étais fier; je me sentais devenu une grande personne.

信满满,觉得变成了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les petits comme les grands les attendent avec impatience.

小孩都迫不及待的等着礼物呢。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

D’enfant que j’étais au départ, je suis devenu homme au retour.

动身时是一个孩子,回来变了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tiens-toi tranquille pendant que les adultes s'occupent des choses sérieuses !

哈利,待着别动,等去查清楚!

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Le père se met à pleurer : -Monseigneur, pardonnez-moi !

,原谅吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton, coton poudre, Cotoneaster, cotonéaster, cotonéastre, cotonnade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接