有奖纠错
| 划词

Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.

谢谢你,先。我可请来了。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.

历史一样,小小货币之历史也有它自己

评价该例句:好评差评指正

Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».

”领袖制度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样之上

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de l'autorité de « l'homme fort » fondé sur le concept de redistribution est devenu le modèle du parlementaire élu.

基于再分配概念”领袖制度现已转化为选举议员角色。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes forts se sont affirmés comme chefs par la distribution de richesses et par leur attention aux préoccupations de leur peuple.

”领袖一般以分配财富和关方式证明自己作为领袖身份和地

评价该例句:好评差评指正

La notion de prééminence de « l'homme fort » est étroitement liée au manque de visibilité des femmes dans des rôles de direction et dans la vie publique.

”领袖制度概念总是对妇女领导能力和妇女参与公共活视而不见。

评价该例句:好评差评指正

La «manager», étudiante en journalisme, a 18 ans et manie déjà la propagande comme une grande : «Le peuple chinois est debout pour faire face aux difficultés.

“女经理”,一新闻专业,尽管才十八岁,却已经如一般对新闻宣传十分痴迷。她说:“中国民面对困难站起来了。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs de pétrole et de produits pétroliers qui vendent et exportent ne sont pas mentionnés autant que les simples points de ravitaillement, qui prennent des dimensions éléphantesques.

报告对出售和出口石油和石油报道不及对被指控只售卖燃油汽油站报道多,后者被指为销售网络中

评价该例句:好评差评指正

Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.

于是,他入场了,脸上露出对待平民百姓那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他猩红丝绒坐椅走去。

评价该例句:好评差评指正

Le système de prééminence de l'homme fort est fortement associé à la masculinité, à la force, au pouvoir et à la richesse et c'est pourquoi on s'attend à ce que les chefs soient des hommes.

”领袖制度与男子汉气质、体魄、力量、财富等密切相关,因此,们心目中领袖都是男子。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément clef est la notion de soumission à « l'homme fort » et le système de domination qu'il a engendré est fortement associé à la masculinité, à la force physique, au pouvoir et à la richesse.

另外一个关键要素是“”领袖概念,由此控制体系与男子汉气质、体力、权力、财富密切相关,因为们都期望领袖物是男性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉扣器, 钉扣人, 钉扣子, 钉牢, 钉螺, 钉马蹄铁的铁匠, 钉马掌, 钉毛蚜属, 钉帽, 钉某人的梢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Vous allez voir, il y a du beau monde.

你们会看到很多人物

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Les personnalités sont aussi pointées du doigt.

许多人物被指出来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous arriverez auprès d’un grand personnage.

您去见一个人物

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Le gratin du pays se réunira lors d'un rallye dans une école.

国家的人物将云集在学校联谊会。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et avec nous ce soir pour tenter de répondre à cette question, plusieurs personnalités.

今晚几个人物与我们一起试图回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça montrait qu'on appartenait au peuple et pas aux grands de ce monde.

这表明你只平民之辈,不人物

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voilà donc le personnage qui m’interpellait avec tant d’impatience.

我急躁地喊叫的这位人物

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais comment ne pas aimer ce gros nounours aux gros biscottos hein ?

,谁能不喜欢这个拥有强健臂膀的人物呢?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Gars dans une décapotable : Big Shot !

开着敞篷车的家伙:人物!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les grands, c'est un boutiquier et ça ne restera qu'un boutiquier.

人物来说,他个店主,永远只一个店主。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le grand homme ! dit Candide, c’est un autre Pangloss.

“原来人物!不愧为邦葛罗斯第二。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un grand seigneur, un prince, à ce qu’on dit, M. le comte de Monte-Cristo.

“一位人物,一位亲王,这他们告诉我的。基督山伯爵阁下。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme il dit tout cela ! murmura Beauchamp ; c’est décidément un grand seigneur.

“瞧,他说这番话的神气!”波尚低声说道,“他一定人物。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non non, toi t'es un mec stock, t'es baraque, elle t'attire, vas-y.

不,不,你个搞钱的,你人物,她被你吸引了,继续走吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le moonshiner est loin d'avoir la vie aussi rose que les éléphants qui hantent les visions de ses clients.

私酒贩的生活远没有像与客户打交道的人物那样美好。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide apercevant un Milton, lui demanda s’il ne regardait pas cet auteur comme un grand homme.

老实人看见一部《弥尔敦诗集》,便问在他眼里,这作家否算得人物

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un grand seigneur étranger, ajouta Debray.

“在他的本国可说得上人物。”德布雷接上说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, elle m’a dit seulement qu’elle voulait m’envoyer à Londres pour servir les intérêts d’une personne illustre.

“没有。她只对我说,派我去伦敦为一个人物效劳。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« P.-S. – Vous pouvez faire accueil au porteur, qui est comte et grand d’Espagne. »

您可以接待送信人,他伯爵,西班牙的人物

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est quoi cette histoire de gros pépère?

这个人物的故事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉子, 钉子户, 钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接