有奖纠错
| 划词

Ecrivez en majuscules l'adresse complète.

请用字母填完整的地址。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

联合国文件都用英文字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花体书法也是惯用的手法之一,影术的运用。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

联合国文件都用英文字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du paragraphe sera inchangé, le mot « et » prenant une majuscule puisqu'il se trouvera en début de phrase.

此段其余部分变,句首的“And”应

评价该例句:好评差评指正

Un tel système fait que les professeurs comme les étudiants doivent publier beaucoup d’articles et ont donc fréquemment recours au plagiat.

在这种考核体系下,教师们为职称为课题为成果为奖金、学生们为答辩为毕业为今后的工作都必须论文。

评价该例句:好评差评指正

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色的字母,此外,于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出的内容。

评价该例句:好评差评指正

On pourra faire ressortir ces informations en les imprimant en caractères gras, soulignés ou ombrés, en majuscules, en italique ou en couleurs.

例如,与过去报告中同的部分可以用黑体字、、划底线、斜体字、同颜色或暗阴来标示。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 20 de la version anglaise, la première lettre de chaque mot de l'expression « international task force on commodities » devrait être en majuscules.

在第20段中,“商品问题国际工作队”一语的第一个字母应当

评价该例句:好评差评指正

IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.

所有项目请用字母完整填涂改。请在第二页上签名并填日期。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.

负责填转移文件印刷副本的人员应在整个表格中以打字文本形式或字母使用退色墨水填

评价该例句:好评差评指正

Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule.

签字亦应使用退色墨水,而且处置或回收设施的、经正式授权的代表亦应同时以形式注明其姓名。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.

国际刑事法院罗马规约缔约国大会文件都用英文字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gomes (Portugal) Rapporteuse, dit qu'au premier alinéa du préambule, dans la version anglaise, les premières lettres des mots « external debt crisis and development » devraient être en majuscules.

Gomes女士(葡萄牙)(特别报告员)说,在序言部分第一段,“外债危机与发展”一语的第一个字母应该

评价该例句:好评差评指正

Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).

修订后的指示规定,允许使用各种拼法的单数和复数形式的性别简称表达法(斜线或字母)。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, dans les journaux américains, le mot « arms » apparaît tout en majuscules - ARMs -, sigle anglais pour « adjustable rate mortages » (prêts hypothécaires à taux révisable), faisant référence à l'effondrement du marché immobilier.

有的时候,在美国的报纸中,“arms”是以“ARMS”形式出现的,它的意思是可变利率抵押贷款,指的是住房市场崩溃。

评价该例句:好评差评指正

M. Abidin (Malaisie) propose que dans la version anglaise la première lettre de plusieurs mots soit en majuscule : au huitième alinéa du préambule « ministerial declaration »; au paragraphe 9, « poverty reduction strategy papers » et aux paragraphes 11 et 12, « resident coordinator ».

Abidin先生(马来西亚)建议有些措词的第一个字母应当:序言部分第八段中的“部长宣言”;第9段中的《减贫战略文件》,以及第11和第12段中的“驻地协调员”等。

评价该例句:好评差评指正

M. Toscano (Suisse), Vice-Président, dit qu'au douzième alinéa du texte anglais, une majuscule doit figurer au début des mots « intergovernmental preparatory meeting » et qu'au paragraphe 7 du texte anglais, il convient de remplacer les mots « in this regard » par « ,and, in this regard ».

Toscano先生(瑞士)说,在序言部分第十二段(英文)中,“intergovernmental preparatory meeting(政府间筹备会议)”的首字母应;在第7段中,“在这方面”字样应改为“并在这方面”。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on la remplira, il s'agira non seulement de présenter une vue d'ensemble de la situation existante, mais aussi d'appeler l'attention, par l'utilisation de caractères gras ou de lettres capitales, sur les préoccupations PRIORITAIRES et de suggérer des moyens qui permettraient d'y répondre.

这一矩阵一旦完成,将仅提出对目前整个形势的概况,而且可以通过黑体字或字母提请人们注意首要关注问题以及关于解决这些问题的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «Contrat de forage» (avec capital à l'initiale) est précisé à part à l'article 1.1 des accords de crédit-bail, où il est défini comme le contrat de forage particulier par lequel la KDC consent à forer certains puits pour le compte de la KOC en utilisant les plates-formes perdues.

“钻探合同”这一(英文)的用语在租赁协定第1.1节中有单独规定。 其中规定,钻探合同是KDC同意利用在丢失之列的钻机为KOC专门钻探油井的各项钻探合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


keepsake, Keewatin, keffékilite, keffieh, kéfié, kéfir, Keflin, kegelite, Kégresse, kehlao,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.

如果是感叹需要大写了。

评价该例句:好评差评指正
法语易混淆的语法点

Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.

上帝只有在它是个宗教的唯上帝才会被大写

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Puis elle s'est exercée à écrire son prénom en majuscules.

然后她练习用大写字母写自己的名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, et dans ce cas-là, on met une majuscule à directeur et présidente.

是的,这“经理”和“总统”要大写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Sans accent, comme ça en majuscules : ECRIRE.

带音符,大写的“ECRIRE”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每个大写字母下面,登记着姓名和极特殊的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Les Français ont énormément de problèmes avec les majuscules.

法国人在大写字母上有很大的问题。

评价该例句:好评差评指正
法语易混淆的语法点

Ainsi, dans la phrase, avec l'aide de Dieu, je réussirai. Dieu s'écrit avec une majuscule.

所以在这句话,在上帝的帮助下,我定会成功。上帝是大写的。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Lorsqu’on parle d’une langue, on ne met jamais de majuscule

当谈及种语言,永远要用大写字母。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je m'en servirai pour fabriquer des vaisseaux luminiques, pour ton idéal, pour la grandeur de l'humanité.

我用这去造光速飞船,为了你的理想,为了大写的人。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

S’il s’agit des personnes, des habitants, on doit mettre une majuscule.

如果指的是人,居民,我们要把它大写(Français法国人)。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

A part toi, tout le monde a tout de suite pensé à mettre des majuscules et des chiffres.

除了你,每个人都立刻想到要写大写字母和数字。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

候,我们经常被教导,大写字母上的符是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, neuvième erreur, cette fois-ci, il s’agit d’un problème avec la majuscule.

好了,第九种错误,这次是字母大写问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les majuscules cursives, avec leurs boucles, ce sera en primaire.

带有环的花体字大写字母是小学学的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'ailleurs pour les mois de l'année non plus hein !

此外,月份也需要大写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

. . . c'est un adjectif. Donc là, il n'y a pas de majuscule !

这是个形容词,所以这里大写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" C'est une maison française" , là, il n'y a pas de majuscules.

“这是座法国的房屋” 这情况使用大写了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va mettre une majuscule au pays, la France.

我们会把国家大写,比如la France(法国)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va mettre une majuscule aux habitants, les Français.

我们也会把居民大写,比如les Français(法国人)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin, kelvinomètre, kelyphite, kelyphitique, kélyphitisation, kemahlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接