有奖纠错
| 划词

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采略性区域规划做法,并取得不一的成就。

评价该例句:好评差评指正

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个不一的拱门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件业的必要性;近几十年,一些国家一直在努力开发软件,但成就不一

评价该例句:好评差评指正

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样的环境中,其群体不一的只有几十厘米,大的群体绵延10公里。

评价该例句:好评差评指正

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅目昆虫,种类繁多,个体不一,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

评价该例句:好评差评指正

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

不一的冲床二十余台,其中有160机2台与100冲床2台。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同的地层在展现这些属性的程度方面有极大的差异,而且面积不一,地质构造则几平方公里,大则数千平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官的权力不一,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们的权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落的问题。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有不一的农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得不一的进展,但要增强妇女的作用,特别是在管理发展、预防冲突和建设和平方面的作用,仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘不一和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)的船只受到不同形式的攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superpolyester, superpolymère, superport, superposable, superposé, superposer, superposition, superpotentiel, superpréventif, superproduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度

Toutes les étoiles dans l'espace ont des tailles différentes ; notre Soleil a une taille moyenne.

宇宙中所有的恒星大小:我们的太阳是中等大小。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron prit son couteau, fit glisser vers lui les racines de Malefoy et commença à les couper grossièrement.

罗恩抓起小刀,马尔福的根拉到自己面前,开始粗粗地切起来,结果切得大小

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les méduses, colorées, visqueuses, petites ou grandes, se retrouvent régulièrement près de nos littoraux.

- 色彩缤纷、黏糊糊的、大小的水母经常出现在我们的海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

D'innombrables charognards de toutes tailles décomposent les animaux fraîchement morts extrêmement rapidement et le sol est souvent si acide qu'il dissout les os.

无数大小的食腐动物会极快地分解刚死去的动物,而土壤的酸性往往会溶解骨头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'Italien ne se limite pas aux apparences : il écrit comment la puissance des Yuan repose sur un étrange papier-monnaie, fait de billets en écorce d'arbres de mûrier.

但是意大利人的篇章并仅限于外表: 他写道,元朝的强大建立在一种奇怪的纸币上,由桑树皮制成(取出外皮与树之间的一层薄薄的内皮,然后将内皮浸在水内,随后放入石臼中捣碎,弄成浆糊制成纸,实际上就像用棉花制的纸一样,过是黑的。待使用时,就截成大小的薄片儿,近似正方形,但要略长一点)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les premiers essais furent informes, mais, grâce à l’adresse et à l’intelligence des ouvriers, se consultant, se rappelant les modèles qu’ils avaient vus, rivalisant entre eux, des paniers et des corbeilles de diverses grandeurs accrurent bientôt le matériel de la colonie.

开始试编的时候没有经验,可是由于工人们的聪明和智慧,经过研究和回想过去见过的篮子的形状,经过互相竞赛,小队里很快就添了几个大小的篮子了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superrégénérateur, superrégénération, superremorque, superrésolution, supersalin, supersaturation, supersaturé, supersensible, supersonique, superstar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接