有奖纠错
| 划词

Il avance à pas de géant.

他迈了一大步

评价该例句:好评差评指正

La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.

而机床事业部又往迈进一大步

评价该例句:好评差评指正

Un an à faire un gros, gros développement, année après année.

做到了一年一大步,年年大发展。

评价该例句:好评差评指正

Il redescend l'escalier quatre à quatre.

大步跨下楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.

“你的此小,只需要跨三大步,便可以环绕一周。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand pas de fait.

〈转义〉这是进了一大步

评价该例句:好评差评指正

Le présent instrument, en revanche, va beaucoup plus loin.

但是目的文书迈进了一大步

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'institutions est un progrès important.

机构的建立是向迈出的一大步

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas de géant dans la conquête de la paix.

这是在争取和迈出一大步

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'un grand pas en avant pour Sainte-Hélène.

这对圣赫勒拿而言将是迈出了一大步

评价该例句:好评差评指正

La création d'un secrétariat représente donc un acquis considérable.

单独的秘书处的设置是迈出的一大步

评价该例句:好评差评指正

Cette opération est considérée par toutes les parties comme un progrès considérable.

认为,这一行动是向迈出的一大步

评价该例句:好评差评指正

Comme on le voit, nous avons fait le premier grand pas dans la bonne direction.

可以看出,我们已朝着正确的向迈出了第一大步

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a déjà pris une initiative majeure en modifiant la présentation du budget.

秘书处在改变预算格式已向迈进了一大步

评价该例句:好评差评指正

Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.

在已达成共识的问题上,我们应该迈开大步走。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

与上一个战略相比,这一战略向迈进了一大步

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il est temps, nous semble-t-il, d'avancer maintenant à grands pas vers une solution.

因此我们认为,现在正是迈开大步争取获得解决办法的时机。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine avance à grands pas vers cet objectif déclaré.

非洲联盟在实现该既定目标的征程上迈出了大步

评价该例句:好评差评指正

De grands progrès ont été faits pour timoriser l'administration publique.

在公共行政当局“东帝汶化”的道路上迈开了大步

评价该例句:好评差评指正

Les documents élaborés par le Secrétariat représentent de grands progrès dans cette direction.

秘书处准备的文件在这迈出了一大步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇腺, 唇向扭转, 唇向位, 唇向移位, 唇形的, 唇形花, 唇形花卉, 唇形科, 唇血管镜检法, 唇炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et il s'éloigna en direction du château.

朝城堡走去。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je fais des grands pas comme papa.

我像爸爸一样走路。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En prendre conscience est déjà un grand pas.

在考虑的时候已经跨出一了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est une avancée immense pour l'émancipation des femmes.

这是妇女解放向前迈出的一

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenai à grands pas dans le salon.

我跨着在客厅里来回走着。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous deux s’acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne fonctionnaire.

两个朝那位尊贵的官员别墅走去。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会在海关裁上迈出一

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien prit le grand trot. On était sur la place Louis XVI.

于连催马小跑,他们在路易十六广场上。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Il a dit que c'était " un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité."

我得一小类的一

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenais à grands pas dans cette chambre, tout en songeant, quand Prudence entra.

我一面思索,一面跨着在这个房间里来回走动,突然普律当丝进来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fudge s'avança dans la salle à grandes enjambées, le professeur McGonagall et le professeur Rogue sur ses talons.

福吉走进病房。麦格教授和斯内普紧跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hagrid s'avança vers eux, dans l'océan des livres étalés par terre.

海格踏着满地的书走过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.

她拧开一扇扇门,穿过一道道走廊,哈利可怜兮兮地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il contourna Mr Diggory et s'avança à grands pas vers l'endroit où il avait découvert Winky.

他飞快地绕过迪戈里先生,朝闪闪被发现的地方走去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Tantôt on se met à courir à grands pas comme si l'on était poursuivi par quelque chose d'effrayant.

时而我们跑起来,就像我们被什么吓的东西追赶一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils la suivirent le long du couloir. Dubois lançait à Harry des regards surpris.

三个一起在走廊里前进,伍德好奇地打量着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'avança vers le canapé où Dudley était resté assis, pétrifié de terreur.

走到沙发跟前,达力坐在那里吓傻了。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mercédès laissa échapper un sanglot, et, comme Villefort essayait de passer outre, elle l’arrêta une seconde fois.

美茜塞苔再也忍不住她的眼泪了,当维尔福要走过她的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart s'approcha d'eux à grands pas, les pans de sa robe turquoise flottant derrière lui.

吉德罗·洛哈特向他们走来,青绿色长袍在身后飘拂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sans prendre le temps de réfléchir, Harry traversa la pièce en quelques enjambées et se plaça devant la porte.

哈利想也没想就三跨过房间,堵住了门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淳朴, 淳朴的, 淳于, 鹑衣, , , 醇胺, 醇比重计, 醇滴定法, 醇毒性癫痫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接