有奖纠错
| 划词

Lorsque nous étions à Dili l'automne dernier, M. Vieira de Mello a été clair sur le point qu'il fallait faire preuve de plus de souplesse dans la manière dont les fonds mis en recouvrement sont utilisés.

去年我们在,比埃拉·德梅洛先生非常清楚的示,在分摊资金如何使用方面,他有更的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被发觉, 被罚款的, 被放弃的, 被放置, 被放逐的, 被放逐的(人), 被放逐者, 被非法监禁的(人), 被废除的, 被废黜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Heu … Tu veux qu'on aille prendre un café ? demanda timidement Cho alors que l'averse s'intensifiait.

“嗯… … 你想喝杯咖啡吗?”雨下得起来,试探地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques villageois qui regardaient une affiche collée dans la vitrine s'écartèrent en voyant approcher Harry et Cho .

里贴出告示,几个当地人正在围着看,哈利和走近时他们就让开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La main de Cho était posée sur la table, à côté de son café, et Harry sentait monter en lui un désir grandissant de la prendre dans la sienne.

的手放在杯子旁边,哈利感到越来越的压力要求他去握住它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的, 被搞得混浊的, 被告, 被告(民事), 被告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接