C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
是大人杜甫。
Après un millénaire, cette ballade a trouvé un écho chez le grand poète de la dynastie des Song du Nord Su Shunqin.
婉转歌谣,一千多年后,北宋大人苏舜钦心底共鸣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mon ami, les Lusiades du grand Camoëns, ni plus ni moins !
“啊,朋友,大诗人喀孟斯的卢夏歌,一点也不差!”
Mon cher ! dit Athos, vous êtes certainement le poète le mieux monté de France et de Navarre.
“亲爱的!”阿托斯说;“你法西尔最善骑的大诗人。”
Mon cher Sorel, dit Norbert, vous qui avez de l’esprit, mais qui arrivez de vos montagnes, tâchez de ne jamais saluer comme fait ce grand poète, fût-ce Dieu le Père.
“我亲爱的索莱尔," 诺贝尔说,“您有才智,但您从您那个山里来的,您要努力做到,千万别像这个大诗人那样向人致敬,哪怕对天主。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释