有奖纠错
| 划词

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内骨骼问题。

评价该例句:好评差评指正

La majeur partie de pommes sont pourries.

苹果都腐烂了。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Chinois qui voient ça disent "Trop dangereux !"

中国人说太危险!

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a appuyé la majorité des recommandations contenues dans ce rapport.

政府支持报告所提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de mon âme est restée en toi.

灵魂都留在了你那儿。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国节日都是根据历定

评价该例句:好评差评指正

La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand.

.卢森堡:居民同时会法语和德语。

评价该例句:好评差评指正

Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.

为了证明你信用卡号码。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons plus de la société EAS a été exporté à l'annexe parties du monde.

我们公司EAS附件已经出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

C 'est l'avis de la plupart des docteurs.

这是博士意见。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des bâtiments japonais adoptent donc le deuxième niveau.

因此,日本建筑都达到了第二个等级。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux besoins de la plupart des clients.

可以满足顾客需要。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des enfants restent dans le même quartier.

孩子都留在同一地方。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de l'humanité est encore relativement pauvre.

人类依然相对贫穷。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.

生殖健康得到了额外资金。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des démolitions ont eu lieu au mois de janvier.

拆毁是在1月进行。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des attaques a eu lieu dans cette région.

全面攻击发生在这个区域。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.

然而,文章属于其他类。

评价该例句:好评差评指正

Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.

跟这个论坛上绝人一样,解说员让我呕吐。

评价该例句:好评差评指正

En France, la plupart des entreprises sont des PME et des TPE.

在法国,公司都是中小型企业和超小企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道班, 道边, 道别, 道不拾遗, 道不同,不相为谋, 道藏, 道碴儿, 道岔, 道岔连接器, 道岔锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

La majorité des maisons ont une installation solaire.

大部分房子安装了太阳能。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Les gens regardent essentiellement et écoutent sur ça.

大部分人们都会看电视,或是听。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.

大部分出行都喜欢骑自行车。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La plupart des élèves l’écoutent et ne disent rien.

大部分学生们都在听他发言,没有说话。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le soleil pourra satisfaire en grande partie le besoin de l’ensemble du pays en énergie.

太阳可以满足这个家能源上大部分

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc de ne pas se faire repérer par la plupart de ses proies.

因此不会它不会大部分猎物所发现。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语道:对话(Rencontres)

Parce que nous avons gagné par une grande majorité, une majorité écrasante.

因为我们获得了大部分选票,压倒性票数。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.

在柜台那里,大部分商品已经塑料袋包装好了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La plupart de ces émissions n'auront donc pas lieu sur la durée de vie du parent.

大部分排放因此不是父母寿命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La plupart des blessés pouvaient et voulaient encore combattre.

大部分伤员还能继续作战,这也是他们意愿。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, à plusieurs agences de voyages, puis à des banques aussi.

对,给了大部分旅行社,银行也投了些。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En effet, l’humus sert de filtres et retient la plupart des particules polluantes.

事实上,腐殖土作为过滤器,吸附了大部分污染颗粒。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分制度主要是用来平衡他们人口,这在改革后仍将存在。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc vous devez quand même comprendre la majorité.

所以,你们还是得理解大部分内容

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Eh bien, disons que la plupart des gens sont chanceux.

“那大部分人生都是偶然。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce vrai qu'on oublie la majorité de nos rêves?

我们真会忘记大部分梦吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La plupart des gens qu'ils l'attrapent font de la fièvre, toussent et sont fatigués.

大部分感染人都会发烧、咳嗽和感到疲劳。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.

但是对于大部分现代人来说 它基本没什么用了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle devinait difficilement son mari dissimulé par l’autre passagère.

她只能模糊地看到另一个女人挡住大部分身影丈夫。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Là, une grande partie des conseils qu'on vient de voir reste valable.

大部分刚才说建议同样适用于此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德的败坏, 道德故事, 道德观念, 道德观念的松弛, 道德教育书籍, 道德教育着作, 道德解放, 道德品质, 道德评判, 道德缺失,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接