IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题仅东道国和母国,而且也公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它第一次注视之中,或者来它就。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它挑逗的女之内,也许它根本就。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置群。自会是孤独的,孤独群中。
Elle existe dans l'autorité unique du Secrétaire général.
它秘书长的独特权威中。
Les écarts concernent principalement les dépenses d'appui au programme.
这些差异主要方案支助开支方面。
Les stéréotypes sexuels perdurent dans la société norvégienne.
性别定型观念仍挪威社会之中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力社会的各个阶层。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力重新造林和京都进程之中。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距各级正式教育。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
对称的现象也金融领域。
Toute solution devra passer par un règlement négocié.
唯一的解决办法谈判结果中。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它所有文化中和几乎所有国家里。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口常规武器出口。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题国家一级。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种公平国家之间和国家之内。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质这种杂质菌剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe la variole seulement dans les laboratoires.
天毒只存在于实验室。
En fait, ça existe dans toutes les langues.
其实它存在于所有语言中。
Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.
妇女一直存在于家庭农场中。
Cette différence, on la retrouve au subjonctif.
这种差异也存在于虚拟式中。
La maison où il a été fabriqué existe toujours à Thiers.
制造它的房子仍然存在于梯也尔。
Celles-ci ne se trouvent-elles vraiment qu'au terminal des accélérateurs de particules ?
难道假象只存在于加速器末端?
On les trouve aussi bien dans les sols que dans l’air, dans les eaux des fleuves et des océans.
它们存在于土中,也存在于空气、河流和海洋中。
On en trouve principalement dans les viandes et les produits laitiers.
它主要存在于肉类和乳制品中。
L’action de groupe existe en France depuis 2014.
团体行动自从2014年就存在于法国。
Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.
这种词根的差异存在于虚拟式中。
Ils sont présents dans certains fromages, dans des plats préparés ou encore dans le jambon.
它们存在于某些奶酪、熟食或火腿中。
C'est cool de voir aussi que ces relations existent dans les deux sens.
看到这些关系同时存在于两个方向,这。
Celui-là c'est sûr, il n’existe que dans les contes.
大坏狼只存在于故事中,这是肯定的。
Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.
然而,我们知道有一些问题存在于学校内部。
Alors ce " B" , il existe dans les autres langues.
这个”B“,也存在于别的语言中。
Tous ces gens n'existaient que dans le miroir.
那女人和其他人只存在于镜子里。
Elles restent là, dans votre tête, comme une question philosophique.
它们像哲学问题一样,存在于您的脑海。
Le français devient une langue mondiale, présente sur cinq continents.
法语成为一种世界语言,存在于五大洲。
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直存在于人类过去的黄金时代里。
Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.
地方性物种指的是只存在于某一地方的物种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释