Un agent était alors intervenu pour déterminer le nom du bénéficiaire.
这时,操作员介入进行处理,5应记入哪一存的贷方。
Question 1 b) Compte tenu de la réponse donnée au paragraphe 30 du rapport selon laquelle les opérations des clients des banques internationales sont couvertes par le secret bancaire, comment la Banque centrale de la Barbade obtient-elle des informations sur les transactions suspectes des déposants?
问题1(b) 鉴于报告第30段的答复说,行的国际客的事务受到保密保护,则巴巴多斯行怎样取得关于存涉嫌的交易的信息呢?
En outre, par la voie d'une lettre émanant de la Banque centrale du Turkménistan, des limites ont été instituées pour les prélèvements d'avoirs en numéraire sur les comptes de dépôt lorsque ces avoirs ont été générés par des jeux d'écritures d'entités commerciales, ainsi que pour les opérations de virement de fonds crédités sur des comptes à vue anonymes, ce qui a permis de juguler les mouvements de fonds incontrôlés.
此外,根据土库曼斯坦行的来信,对从商业机构收到非现金资产作为存的现金资产释放加限制,如果是从无记名存取账收到资金,则是对非现金交易实行限制,这限制了资金没有控制的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。