有奖纠错
| 划词

1.La mère est en train de coucher son enfant.真人慢速

1.妈妈正在安顿孩子睡觉。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont à peine fini leur installation.

2.安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a bien établi tous ses enfants.

3.他把子女都安顿好了。

评价该例句:好评差评指正

4.Bonne installation a Paris, une nouvelle vie qui commence!

4.祝贺顺利安顿在巴黎,个崭新的生活!

评价该例句:好评差评指正

5.Merci pour votre soutien au moment où je prends mes nouvelles fonctions.

5.当我正在安顿之时谢谢你的支持。

评价该例句:好评差评指正

6.La Force occupe 11 locaux, qu'elle a aménagés selon ses besoins.

6.安援部队目前安顿在专门供部队使用的11个地点。

评价该例句:好评差评指正

7.Où logerez-vous tout ce monde-là?

7.您把这些人安顿在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

8.Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

8.中国工兵连的先遣队已经在南达安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons essayé de nous organiser pour la nuit, et T. F. est parti chercher de la nourriture.

9.设法安顿下来过夜,T.F.去找食物。

评价该例句:好评差评指正

10.Il prévoyait le rapatriement et la réinstallation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays.

10.它规定了难民和国内流离失所人员的遣返和重新安顿

评价该例句:好评差评指正

11.Les personnes déplacées par les catastrophes veulent rentrer chez elles ou s'installer dans de nouvelles communautés.

11.因灾害而流离失所的人要求返回家园,或是在新的社区安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité l'a aidé à trouver un logement et à s'installer au Bashkortostan (Fédération de Russie).

12.委员会帮助他在巴什科坦(俄罗联邦)找到了住处安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

13.Si l'enfant n'a pas hérité de bien foncier de ses parents, le Gouvernement doit lui trouver un logement.

13.如果儿童没有父母留下的财产,政府应当负责儿童的安顿

评价该例句:好评差评指正

14.Ces personnes s'installent systématiquement aux alentours de camps de réfugiés ou de villes ou villages existants.

14.新的流离失所者总是安顿在难民营和现有城镇和村庄的周边地区。

评价该例句:好评差评指正

15.Quelque 44 000 tonnes d'alimentation, représentant environ 95 % des besoins pour l'hiver, ont été pré-stockées dans l'ensemble du pays.

15.大约44 000公吨粮食(占冬季需求95%)已在全国各地事先安顿好。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Royaume-Uni a dépensé plus de 180 millions de livres sterling (290 millions de dollars) pour leur permettre de rester.

16.联合王国为安顿在那里已经使用了1.8亿英镑(2.9亿美元)。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela nécessiterait, à Bagdad, l'installation du personnel des Nations Unies dans un complexe durable, sécurisé et intégré.

17.因此,需要为联合国建立个安全有保障的长期性综合营地,以便联合国安顿其驻巴格达的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

18.Les auteurs expliquent que la seule manière d'éviter la séparation serait que Vanessa parte avec eux s'établir aux Fidji.

18.解释说,可以避免分离的唯办法是,Vanessa与他道离并重新在斐济安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

19.Par conséquent, l'ONU devra mettre en place des locaux sécurisés afin d'abriter ses opérations et son personnel à Bagdad.

19.因此,需要为联合国建立个安全有保障的设施,以便联合国安顿其驻巴格达的工作人员并展工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Il doit encore s'installer à Pristina mais nous pouvons déjà constater qu'il est déterminé à s'attaquer aux problèmes en place.

20.他尚未在普里什蒂纳安顿下来,但我已经可以察觉到,他决心正视各种现存的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

1.En revanche... en revanche, ça, j'aiderais mes enfants à s'installer. Ça oui.

但是,我可能会帮我的孩子好。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.Donc je vais aller m'installer et puis on se retrouve après.

我要去,然后我们再会合。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.Comme si les bactéries et les germes n'avaient pas le temps de s'installer.

仿佛细菌和病菌没有时间一样。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Ça n’est pas tranquille si ça ne renverse pas l’autorité.

些家伙推翻官府便。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Il voulait d'abord s'installer le plus vite possible, puis il irait les réveiller.

他要尽快,再去苏醒她们。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

6.Quand nous aurons couché l’enfant, dit le fossoyeur.

“先让孩子睡了再说。”埋葬工人说。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

7.Tu peux bouger tes affaires pour que je m'installe.

你可以把东西挪一挪,好让我

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Sans mémoire et sans espoir, ils s'installaient dans le présent.

没有记忆,没有希望,他们在现时里

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

9.Je suis ravie pour toi ! Je viendrai te voir quand tu seras installée.

我真为你高兴。你我会去看你的。

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

10.Je te téléphonerai quand je me serai installée. Puis on boira ensemble un café.

好了,给你打电话。咱们一起喝咖啡。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Il facilite l'installation de son frère dans les sites qu'il décide de peindre.

他帮助他的弟弟在他决定绘画的地方

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

12.Je suis toujours pas casé et maintenant j'suis au chômage

我还没好,现在又失业了。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

13.J'ai un plan parfait pour la mettre à l'abri.

我有一个完美的计划可以让她

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Ils s'installent au Ritz, propriété de Mohamed al Fayed.

他们在穆罕默德·阿尔·法耶德的丽兹酒店

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

15.L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé.

主教把他的客人在壁厢里。那里着一张洁白的床。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.Le souper fut rapidement dévoré et la petite troupe se casa de son mieux.

很快地吃完晚饭以后,我们几个人尽量想办法

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Vous aussi, on vous a laissé quelques affaires de l'époque. On ira les chercher ensemble.

你那时的东西也留了一些,等取吧。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

18.Ça t'embête ? - Non, je verrai quand je m'installe.

会让你困扰吗? - 会,等我再看。

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Maintenant donc, dans la prévision d’un séjour prolongé, il s’agissait de procéder à une installation confortable.

因此,现在,作久居之计,设法得舒服一些了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.À ce mot, M. de Rênal vit Julien installé chez M. Valenod.

听了句话,德·莱纳先生立刻看见于连在瓦勒诺先生家里

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接