有奖纠错
| 划词

C’est un médicament à prendre pendant le repas.

(动词不定式)这进餐时服用药。

评价该例句:好评差评指正

Portabilité. Ce procédé existe sous forme mobile ou fixe.

工艺有移动式和固定式构型。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.

有现在时(即英语不定式般式)和过去时(即完成式)两种时态。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agissait surtout d'une image stéréotypée de la famille.

即便如此,家庭主要形象依然定式

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut, en quelque sorte, changer notre façon de penser.

定意义上说,我们必须改变我们思维定式

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la réglementation, c'est la pratique, les comportements et les mentalités qu'il faut prendre en compte.

除了规章制度之外,同样需要考虑惯例、行为和心理定式

评价该例句:好评差评指正

Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.

我这里具体定式安全保证问些代表团认为这有用。

评价该例句:好评差评指正

L'état d'esprit doit changer à propos des femmes et des enfants, des petites filles en particulier.

必须改变对妇女和儿童特别女童思维定式

评价该例句:好评差评指正

Mobilité : les fours de cimenterie n'existent que dans des configurations fixes.

水泥焚化窑仅有固定式构型。

评价该例句:好评差评指正

Mobilité : ce procédé est disponibles dans des configurations mobiles ou fixes.

工艺有移动式和固定式两种构型。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est convaincu que les filles préfèrent les études sociales, considérées comme mineures, aux sciences naturelles.

大家都有种思维定式,认为女生偏爱社会学科目,认为这些科目比自然科学温和。

评价该例句:好评差评指正

Bien que leur nombre soit encore insuffisant, les stéréotypes traditionnels font obstacle à la modification de la situation.

,女性参与者数量还很少,长期形成思维定式使得人们很难改变目前局面。

评价该例句:好评差评指正

Les couplages prédéterminés ne servent à rien, tout comme le fait de vouloir éviter les couplages à tout prix.

定式挂钩毫无帮助,正如坚持不准任何挂钩也根本毫无帮助样。

评价该例句:好评差评指正

Mobilité : le procédé est disponible dans des configurations fixes et mobiles selon le volume de PCB à traiter.

加氢脱氯工艺可采用固定式和和便携式两种构型,这取决于拟予处理多氯联苯数量。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元封闭单元应另加说明。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pensée créative, nous recherchons une innovation, avec la combinaison parfaite de la culture locale, de sorte que la conception de la vie.

在创意思维定式中,我们力求突破、力求创新,与本土文化完美结合,让设计赋予生命。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit dans un courant qui s'est manifesté au XIXe siècle en faveur de l'arbitrage et pendant le XXe siècle concernant la Cour internationale de justice.

这遵循十九世纪有关仲裁和二十世纪有关国际法院定式

评价该例句:好评差评指正

Les chargeurs connaissent par expérience les clauses pré imprimées des connaissements (contrat d'adhésion) par lesquels les transporteurs essaient de limiter la durée de leur responsabilité.

理事会凭经验即可了解提单中事先印制条款(定式合同),承运人可藉此试图对其责任期加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est largement admis qu'il faut mieux comprendre le rôle des femmes dans le développement, celles-ci devant sortir de leur rôle de soignantes et de ménagères.

普遍认为,需要更好地了解妇女在发展中作用,摆脱她们只能从事照料工作和体力劳作思维定式

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, la production de souffleur de suie sont fixes, le four et le long souffle télescopique, ainsi que le niveau de l'eau et l'indicateur de niveau feuille.

现在生产吹灰器有固定式、炉膛式和长伸缩式吹灰器,以及各种水位表和液位计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇齿螺属, 唇齿相依, 唇齿音, 唇的, 唇疔, 唇动描记器, 唇肥大, 唇肥厚, 唇风, 唇缝合术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

词根就动词定式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Par exemple dans l'infinitif des verbes du premier groupe.

比如第一组动词定式

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Pour trouver la bonne terminaison, il suffit de trouver l'infinitif.

为了找到变位词尾,首先我们动词定式

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在定式动词,它从配合。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Deux verbes se suivent, le second, se met à l'infinitif ! ! !

两个动词相继出现,第二个动词定式

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tu peux manger, après tu peux, on met de l'infinitif.

你可以吃,在你能后面,我们定式

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si celui-ci fait action exprimé par l'infinitif.

如果后者一个用定式表达动作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous avez remarqué que le deuxième verbe n'est pas conjugué, il est à l'infinitif.

你们发现了,第二个动词没有变位,它定式

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完成过去时态里动词定式词根吧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Soit un nom, soit un verbe à l'infinitif, soit un groupe verbal au subjonctif.

名词,定式虚拟式动词词组。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

当过去分词“fait”后面跟着定式时,它

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Elles se sont fait engueuler. Pas d'accord avec FAIRE plus un infinitif.

她们被骂了。faire后跟定式配合。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il existe trois modes impersonnels : l'infinitif, le participe et le gérondif.

无人称形式存在三种模式:定式、分词和副动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Elles se sont laissé abuser par le commerçant, pas d'accord avec le verbe LAISSER suivi d'un infinitif.

她们被商人给骗了,laisser后跟定式动词配合。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention c'est un verbe irrégulier et il est suivi du deuxième verbe à l'infinitif.

注意它一个规则动词,后面跟定式第二个动词。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它就一个以" er" 结尾动词定式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais je crois que ce qui les a confondu, c'est que c'est un infinitif passé.

过我觉得容易弄混定式过去式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le verbe " parler" est à l'infinitif, donc je prononce " et parler" , pas " par-lair" .

动词“parler说话”定式形式,所以我发音“parler”,而“par-lair”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici il y a le verbe " faire" à l'infinitif, on utilise donc le verbe " aller" .

这里有一个定式动词“faire”,我们应该使用动词“aller”。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : Vous relevez tous les verbes du texte et vous les écrivez à l’infinitif. C'est clair?

你们找出文章里所有动词,并把他们用定式写出来。明白吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇菌, 唇口成形术, 唇枯舌烂, 唇连合, 唇裂, 唇瘤, 唇面, 唇黏膜, 唇疱疹, 唇牵开器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接