Premièrement, nous devons continuer à réformer le système financier international, et notamment aborder la question de la réglementation des fonds spéculatifs.
第一,我们必须进一步改革国际融体制,其中涉及管理对冲基的问题。
L'incertitude affecte également l'évolution d'autres éléments importants des marchés financiers tels que les compagnies d'assurances, les fonds spéculatifs et les fonds de pension, dont certains ont déjà fait l'objet d'opérations de sauvetage.
确延伸到融市场的其他主要组成部分,例如保险公司、对冲基和退休基,其中也有一些成为了援救对象。
Une gestion macroéconomique rationnelle et la transparence de la gouvernance dans les pays devaient s'accompagner de la transparence des marchés financiers mondiaux, notamment pour ce qui était des fonds de couverture et des banques d'affaires.
完善的国内宏观经济管理和透明治理必须辅之以全球融市场经营者(如对冲基和投资银行)业务的透明度。
Dans les services financiers, les moyens électroniques et les progrès techniques ont amoindri le rôle des intermédiaires financiers, facilité le commerce transfrontière et stimulé le développement de produits financiers (produits dérivés, crédits croisés, etc.) et d'entités financières (fonds spéculatifs) novateurs.
在基础设施服务中,电子融和技术进步降低了融经纪机构的作用,便利了跨边界贸易,刺激了新颖的融零售产品(如衍生工具、掉期产品等等)和融实体(对冲基)的产生。
La réduction de l'instabilité du système, due en particulier aux risques de contagion, aux activités spéculatives et au manque de transparence des fonds spéculatifs, était également une condition préalable pour que les pays en développement puissent profiter de la mondialisation.
减少这个制度的稳,特别是关于传染和投机活动及对冲基的够透明,也是发展中国家要从全球化得益的先决条件。
Les prix du pétrole, comme ceux de n'importe quel autre produit de base, sont sensibles à de nombreux facteurs, notamment les conditions géographiques et économiques, comme la spéculation pratiquée par les bourses occidentales et les fonds d'investissements à haut risque.
石油价格,就像其它任何基本商品的价格一样,可能受到多种因素的影响,包括地理和经济状况,以及作为西方股市的一个组成部分的投机行为和对冲基。
Cinquièmement, du fait de l'apparition de nouveaux instruments financiers, tels que les produits dérivés et les fonds spéculatifs fonctionnant à partir de centres offshore, il va être plus difficile d'identifier les bénéficiaires, de contrôler les transactions et de déterminer quelles sont les autorités compétentes.
第五,新的创意的融手段,例如在岸外中心运作的派生投资和对冲基,难以查明个人受益者、交易或管辖权。
Illustration 9-1: Un des cadres dirigeants d'un fonds de couverture a perdu plusieurs centaines de millions de dollars qui avaient été placés par des investisseurs et a trompé ceux-ci ainsi que d'autres institutions concernées pendant plus de trois ans en utilisant de faux relevés de compte.
说明9-1:一个对冲基的高级职员使投资者基损失数百万美元,并在长达三年多的时间里利用伪造的账目报表欺骗投资者和相关机构。
Entre autres exemples des activités du Forum, des travaux étaient menés pour améliorer la transparence des opérations à fort effet de levier, telles que celles des fonds spéculatifs, et d'autres travaux pour renforcer les moyens de faire face à l'instabilité résultant des fluctuations de capitaux à court terme.
论坛的工作的一些例子是努力提高高度举债机构(诸如对冲基)业务的透明度,以及目的在对稳的短期资本流动引起的稳加强复原力的努力。
Nous reconnaissons toute l'importance qui s'attache au développement du champ de la réglementation et de la supervision et au renforcement de l'efficacité de celles-ci, en ce qui concerne tous les grands centres, instruments et acteurs financiers, notamment les institutions financières, les agences de notation financière et les fonds spéculatifs.
我们认识到,迫切需要扩大对所有主要融中心、工具和行为体,包括融机构、信贷评级机构、基和对冲基的管控和监督范围并增强其效力。
La Section de la gestion des investissements souhaite se servir de ces fonds pour faciliter l'application des idées qu'elle a proposées et qui ont été débattues par le Comité mixte (à sa cinquante-cinquième session) et approuvées par le Comité des placements (à sa 197e réunion) concernant l'addition d'actifs non classiques au portefeuille.
养恤基投资管理处要求对冲基推动落实投资管理处建议、经过养恤联委会(第55次会议)讨论和投资委员会(第197次会议)核准的关于在投资组合中增加替代资产类别的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。