有奖纠错
| 划词

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

评价该例句:好评差评指正

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之建立对话

评价该例句:好评差评指正

Et la nuit seule entendit leurs paroles.

惟有夜色在聆听他对话

评价该例句:好评差评指正

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三经常和她的那只黑猫对话

评价该例句:好评差评指正

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他构思是为了与他对话

评价该例句:好评差评指正

Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.

鼓励学科对话和多利益有关者之对话

评价该例句:好评差评指正

Il est absolument nécessaire de renforcer le dialogue interactif, en particulier à l'intérieur des pays.

急需强相互对话,尤其是强国内的相互对话

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue demeure fondamental, mais il ne doit pas interdire la critique lorsqu'elle s'impose.

对话是基础,但是对话的同时不应该禁止批评。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue interreligieux constitue ainsi un élément essentiel du dialogue entre les civilisations.

因此,宗教对话构成不同对话的一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le dialogue le plus important est celui qui s'établit entre les individus ordinaires.

由于这一原因,更重要的对话是普通个人之对话

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话

评价该例句:好评差评指正

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

您的手势会向您的对话者传达很多信息。

评价该例句:好评差评指正

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

补充下面的对话,然后与你的同桌一起表演。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue n'était pas le premier que l'Indonésie ait organisé.

这种对话并不是由印度尼西亚倡导的第一次对话

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a enregistré des progrès encourageants au cours de l'année.

突尼斯欢迎同管理国对话,希望一步开展该对话

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le dialogue entre les civilisations doit être pluridimensionnel.

深信,不同对话必须是多方面的对话

评价该例句:好评差评指正

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

中的一些人为对话而谈论对话,而不为任何其它目的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants aux dialogues thématiques devraient être encouragés à être interactifs.

应鼓励在与这些主题有关的对话的参与者之交互对话

评价该例句:好评差评指正

Le succès du dialogue dépendra beaucoup de son accessibilité et de sa transparence.

对话的成功很大程度上取决于对话能够为人所了解和透

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


玻璃怀, 玻璃或镜子商, 玻璃剂量计, 玻璃浇(铸)块, 玻璃结构, 玻璃结晶状的, 玻璃酒杯, 玻璃酒坏, 玻璃苣, 玻璃冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱

Voilà, donc maintenant, on passe au dialogue.

在我们开始了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.

人类的核心在于这些

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.

他们没有和学生的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On sent du souffle et des dialogues.

人们能感受到呼吸和

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous avez une conversation de cinq minutes.

你们有五分钟的

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

他们法进行建设性的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, on est incapable d'avoir des tables rondes de discussions.

如今,我们法进行有效的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Rien que le dialogue avec les personnes, ça fait déjà beaucoup !

只是与人,已经很多了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous allez alors parler avec les mains.

于是你可以和你的手

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous pouvez aussi vous inscrire à un cours de conversation de français.

你还可以报名参加法语课程。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut être plus facile à détecter dans une conversation en tête-à-tête que dans un groupe.

在一可能比在群体更容易发这一点。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.

你说点什么来结束这场吧。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.

我们的者不知道我们在哪里。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Moi, je crois au dialogue, à la co-construction, à la force du collectif.

我相信、共建和集体的力量。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?

那么让持续久一些呢?

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

C'est parti. On va tout de suite commencer par un exemple.

我们马上通过一示例开始我们的学习。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La bande sonore du film comprend les dialogues, la musique et les bruitages.

电影声带包含、音和音响效果。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Le multilinguisme est-il un pont ou une barrière dans le dialogue entre les cultures ?

多语言是文化间的桥梁还是障碍?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Iseut aux Blanches Mains entend cette conversation et elle est très jalouse.

白手伊索尔德听到这个,非常的嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:(Rencontres)

Moi, je crois au dialogue, je crois à la diplomatie.

我相信的力量,相信外交的力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接