有奖纠错
| 划词

Il s'en est fallu d'un poil.

评价该例句:好评差评指正

Notre projet a failli échouer.

失败。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn, être altéré de, être arrêté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans sa hâte d'obéir, l'homme agenouillé manquait de tomber.

跪着的男子急忙一点儿栽倒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hermione leva la main si brusquement qu'elle faillit accrocher les lunettes de Harry au passage.

赫敏的手又刷地举了起来,一点儿打掉哈利的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous l’alliez bien confier à M. Bonacieux, dit d’Artagnan avec dépit.

“您不是一点儿向波那瑟先生透露了吗?”达达尼昂没好气地说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je me demande même si Ombrage a réalisé à quel point elle était près du but. Silencio.

“我在想乌姆里知不知道她只是一点儿。无声无息!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon saisit l'un des pieds de Marge et essaya de la ramener à terre mais ce fut lui qui faillit s'envoler à son tour.

弗农姨父抓住玛姬姑妈的一条腿,想把她拉下来,但他自己也一点儿被拉得离开了地板。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Un peu plus, répondit Conseil, ce seraient des lampes parfaites ! Après ça, on ne peut exiger que la nature les ait préalablement munis d’une mèche ! »

" 一点儿," 康塞尔回答," 它们是一盏灯了这样看来,我们只有再要求大自然预先在它们身上准备一个灯芯好了!"

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il prit sa canne qu’il avait posée contre un vieux bahut, et sortit. Au moment où il ouvrit la porte, une telle bouffée de vent entra qu’elle faillit éteindre la lampe.

于是他拿起那只靠在一只旧碗柜旁边的手杖,转身向外走去,他刚把门打开,门外立刻扑进来一阵狂风,一点儿把灯吹灭了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsque son père écrasa son cœur d’un coup de talon, elle resta toute droite, blanche et crispée, tandis qu’une révolte intérieure la poussait à se jeter sur lui, pour lui arracher quelque chose.

当她父亲一脚踩扁了它时,娜娜直挺挺地愣住了,气得脸色苍白,浑身抽搐,心中愤懑至极,一点儿要扑到父亲身上,抓他几下解恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire, être désolé(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接