Son professeur doit avoir quarante ans et des poussières.
他老师应该有多四十多岁。
Il y a environ deux ans. Il y a deux ans environ.
多两年以前。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
应满足于多。
Il fait a peu près son âge.
跟他年纪多。
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这多有100法郎。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各字名称多。
-- Oui, il est presque deux heures.
是,现多两点了.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
法多有6000万人口。
Il n'a guère moins de trente ans.
他多就有30岁了。
Il y a envion cinquante personnes dans cette maison.
这个房子里多有50个人。
Il y a environ cinquante personnes dans cette maison.
这座房子里多有50个人。
Mon travail est à peu près fini.
我工作多要结束了。
Lao Wang, presque tout le monde est arrivé.
老王,人多都到齐了。
Ces deux étoffes sont de même prix, à peu de chose près.
这两种料子价格多完全相同。
Presque une fois qu'il sauta,en mangea un.
它多跳一次,就吃掉一条虫子。
Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.
这两个男孩看上去多一样高。
Quand vient le fromage , la bouteille est presque vide .
当干酪拿来时, 酒瓶多空了。
Son professeur doit avoir dans quarante ans et des poussières.
Pff,des photographes comme ?a ferait mieux de photographier des cochons.
呸,像这样摄影师给猪照相多。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,多一个小时就能到东京是中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peu près la même chose pour les deux.
台差不。
Il est presque sept heures du soir.
差不晚上7点了。
Ça doit faire cette épaisseur à peu près.
差不是这个厚度。
Bon là, on est à peu près à mi-cuisson.
现在差不半熟了。
Je suis une vache ! - Pas loin !
我是奶牛!差不!
A peu près 2,000 euros par mois.
差不每月2000欧元吧。
Alors, c'est un peu la même réponse.
答差不。
Il est presque aussi grand que moi.
他差不和我一样高。
Bon occupation, c’est un peu comme hobby.
occupation和hobby意思差不。
On sait à peu près comment construire ça.
差不明白了应该如何实行。
Un mètre par jour, à peu près.
差不是每天一米。
Pour moi, c'est tous blanc bonnet et bonnet blanc.
对我来说都是差不。
Il est prêt à être consommé ? À peine là !
它可以售卖吗?差不吧!
De la taille de Monsieur à peu près.
“跟您差不,先生。”
Un bouillon c'est un peu comme une soupe.
浓汤和汤差不。
Maintenant, la bouteille verte est presque vide.
而现在,绿瓶子差不都要喝空了。
Ce petit dinosaure à plumes était à peu près gros comme un merle.
这种长着羽毛小恐龙和黑鸟差不大小。
C’est pas trop tôt ! vous êtes en retard !
时间差不了,你们迟到了 !
Alors ça, c’est un objet presque de scandale.
所以,这差不是个丑闻了。
On tend, on va se faire à peu près trois fois huit.
我们伸直,我们差不要做三个八拍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释