有奖纠错
| 划词

Ils sont fréquemment accusés de commettre des larcins.

他们控犯有盗窃行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont fréquemment alloués au taux légal.

后者按法定利率判给。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de tels incidents ne sont souvent pas déclarés.

然而,这些事件没有报道。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de l'ONU ont souvent été remises en question.

联合国能力受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès, souvent fragiles, doivent être encouragés.

必须鼓励进展。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web du Département est très fréquemment utilisé.

裁军部网站得到使用。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre les pays est souvent interrégionale.

各国在区域进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette impunité mène souvent à une spirale de violence.

这种有罪不罚导致暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ont souvent été obligées d'accoucher aux postes de contrôle.

孕妇在检查站分娩。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes en sont souvent des femmes et des enfants.

受害者是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.

未经适当审查即予以拦截。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, il n'y aura pratiquement pas de paix à maintenir.

他们很少有和平可监督。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent victimes d'actes de discrimination.

他们成为歧视受害者。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de ce type de législation est aussi bien souvent trop vague.

此类法律措辞也过于模糊。

评价该例句:好评差评指正

Les Volontaires des Nations Unies ont souvent contribué à la collaboration interinstitutions.

志愿人员促进机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Souvent la réaction de la communauté internationale revient à faire trop peu trop tard.

国际社会反应是太少太晚。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles conditions, les erreurs d'identification sont fréquentes.

在此情况下,查找出错。

评价该例句:好评差评指正

Dans les « collèges », les étudiantes tendent à être concentrées dans certains départements.

大学女生集中在某些系。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont souvent capturées pour de courtes périodes, à des fins sexuelles.

出于性目而短期绑架女孩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿皮亚, 阿片, 阿片酊, 阿片浸膏, 阿片瘾, 阿片制剂, 阿婆, 阿朴阿托品, 阿朴白腐酸, 阿朴藏红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Il y a souvent de la soupe à la place des salades.

(这时)人们常常喝汤而不吃冷盘。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va aussi souvent entendre l'expression un mec, enfin le mot un mec.

我们也能常常到mec。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors souvent, on appelle ça le Bac.

我们常常把它叫做bac。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Très souvent, il y a des confusions entre ces deux mots.

这两个词常常被混淆。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Max adorait jouer de vilains tours.

魔噜酷常常捣蛋。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Surtout que j'apprends plein de choses avec lui.

常常和他学习很多事情。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语初级

Les habitants du quartier venaient souvent y faire leurs courses.

小区的居民常常光顾小店物。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

C'est bien, ça. Il faut le retourner souvent ?

很好。常常要翻面

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Dans l’histoire, les femmes ont souvent été oubliées.

在历史上,女性常常被遗忘。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Enfin en tout cas c'est un rapport souvent avec l'argent.

反正这个手势常常与金钱有关。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语初级

Les grandes personnes se faisaient souvent beaucoup de soucis à cause de ce lac.

大人们因为这个湖常常很担心。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.

飞机常常不准时,您知道的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et on va l'utiliser souvent de manière assez ironique.

我们常常用作讽刺。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je l'utilise très régulièrement avec mes amis.

我跟我朋友就常常这样玩。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais les Suisses, eux, font très souvent la différence.

但瑞士人常常会有所区分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc euh… souvent même avec l’entreprise et après ils sortent complètement bourrés.

他们常常和同事喝酒,喝得大醉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il y a souvent plein de petites informations à l'intérieur. Allez, bisous !

那里常常有很多信息。亲亲你们!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Parfois ça prend dans des endroits pas très propices.

常常在一些不太合适的地方做。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.

剪纸常常是评价女人手巧的标准之一。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel.

腐败官员则常常出于个人利益行事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿提喀方言, 阿嚏, 阿酮糖, 阿图尔阶, 阿图瓦的/阿图瓦人, 阿托腈, 阿托品, 阿托品中毒, 阿托酰, 阿维陨铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接