有奖纠错
| 划词

1.Eric va passer son mois de miel avec sa femme sur la côte d'azur.

1.埃里克将与妻子色海岸度蜜月

评价该例句:好评差评指正

2.Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.

2.一对巴黎夫决定周末去海滩度假,并且们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比古丹的, 比古丹高帽, 比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

1.Tu devais t’accorder quelques jours de congé pour ton voyage de noces, n'est-ce pas ?

“你原本不是打算请几天假去度蜜吗?

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

2.Nous serions partis demain matins comme prévu, tu aurais même eu l'esprit tranquille pendant notre voyage de noces.

们要是按原计划明天早上出,你也一样可以安心度蜜

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8

3.On est en voyage de noces.

- 们正在度蜜机翻

「JT de France 2 2024年8」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

4.Mais depuis peu, il existe l'option safari écolo, que ce couple de Français en lune de miel est en train de découvrir.

但最近,这对正在度蜜的法国夫妇现了生态游猎选项。机翻

「JT de France 2 2023年1」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

5.Tu vois, dit Adam la voix radoucie, nous serions partis demain matins comme prévu, tu aurais même eu l'esprit tranquille pendant notre voyage de noces.

“你看,”亚当的语调变回,“们要是按原计划明天早上出,你也一样可以安心度蜜。”

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

6.– Si on partait en voyage de noces avant la cérémonie de mariage, je vous assure que les tribunaux y gagneraient beaucoup en paperasseries inutiles.

“如果们在举行结婚典礼之前就去度蜜的话,敢肯定,们结婚时办的那些公文证书就不会被白白浪费了。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

7.Frédéric et Cécile partis aux Maldives pour leur voyage de noce et qui se retrouvent sans lumière sur l'île, sans wi-fi, et au coeur d'une guérilla locale entre propriétaires véreux.

弗雷德里克和塞西尔前往马尔代夫度蜜, 却现岛上没有灯光,没有无线网络, 而且还陷入了当地不法业主之间的游击战。机翻

「La revue de presse 2023年8」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

8.Tous les jours, des touristes viennent le tester, comme ce couple en voyage de noces, ou ce gérant de sauna près du mont Fuji qui a fait le voyage pour découvrir l'endroit.

每天都有游客前来体验,比如这对度蜜的夫妇,或者富士山附近的这位桑拿经理专程前来探索这个地方。机翻

「JT de France 2 2023年11」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7

9.Car la zone, extrême nord du pays, frontière avec le Burkina Faso est considérée comme très dangereuse par la France, depuis qu'un couple de Français, en voyage de noces, y a été enlevé.  C'était il y a près de deux mois.

因为该地区位于该国最北部,与布基纳法索接壤的地区被法国认为非常危险,因为一对法国夫妇在度蜜时,去了那里。那是差不多两个前的事了。机翻

「La revue de presse 2019年7」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比慷慨, 比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接