L'eau froide tonifie la peau.
洗凉水能使皮肤有。
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹源自皮肤缺失。
Les horaires à la carte et le travail décentralisé ont été introduits à titre expérimental.
正试点实施和作地点措施。
Société spécialisée dans la production de polyoléfine thermoplastique élastomère matériel.
我公司专业生产聚烯烃热塑体材料。
Le bois de l'arc fait ressort.
制弓用木料有。
On va avoir besoin d'un peu d'époxy rapide et de quelques élastique larges.
我们将需要一点环氧树脂快速和一些大。
Quand des horaires souples étaient institutionnalisés, neuf sur dix personnes en ont tiré parti.
在拥有正式作间,十分之九使用了作间。
Promouvoir des mesures permettant un horaire de travail souple.
推广允许采用作间措施。
Cette idée a reçu un appui nuancé.
有对此意见表示给予有支持。
L'Amérique a la volonté et la souplesse nécessaire pour prendre ces décisions indispensables.
美国有作出这些必要决定意愿和。
Les gouvernements ont la possibilité de choisir dans ce large éventail.
政府可在这一系列做法选择。
Le matériel électronique bénéficie généralement d'une plus grande élasticité-revenu de la demande.
电子产品通常享有较高收入需求。
Les deux sont hautement flexibles, novateurs et résistants.
都有高度灵活、创新和。
À l'heure actuelle, environ 1,8 million de véhicules peuvent fonctionner avec plusieurs carburants.
现在,几乎有180万辆汽车能够采用燃料方式行驶。
Quoi qu'il en soit, les produits dynamiques bénéficient d'une plus forte élasticité-revenu de la demande.
无论如何,活跃产品具有较高需求收入。
Un nouveau système de pension variable sera bientôt mis en place.
不久将实施一种新“养老金计划”。
Nous devons veiller à ce que chaque pilier soit robuste et résistant.
我们必须保证这每一根支柱都强有力并富有。
Il faudrait faire savoir s'il existe des possibilités d'horaires aménagés pour les femmes.
报告国应说明妇女在作场所是否可实行作间制。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行作安排。
Il était plus indiqué et plus souple qu'on ne le croyait pour obtenir réparation.
国家责任在实现补偿方面比公认要更重要和更有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La peau perd son tonus, son élasticité.
皮肤失去光泽和弹性。
Le sort d’une personne dans ton cas peut changer du tout au tout.
你这个案子,弹性很大。
Et la pâte elle s'étale bien, elle est souple.
而且面团铺得好,很有弹性。
Il ne faut pas trop les cuire sinon ce sera trop caoutchouteux.
不要煮过头,否则会太有弹性。
Notre pâte a bien reposé, elle est souple et élastique.
面团发好了,它很柔软又有弹性。
Le collagène, l'élastine et l'acide hyaluronique principalement.
主要胶原蛋白、弹性蛋白和透明质酸。
Tout ce qui est maille, c'est très confortable, c'est extensible et ça reste très élégant.
针织切都很舒适,有弹性,而且非常优雅。
Vérifier le « bien aller » , l'harmonie, la souplesse.
检查合身情况,整体否和谐,否柔软而富有弹性。
C'est lui donne leur forme rebondie à nos fesses! Hmm!
这屁股有弹性原因! 嗯!
Et ensuite, nous les réhydratons et nous étudions leur élasticité.
然后给它补水,研究它弹性。
Maintenant, tu peux assécher la membrane, la gonfler et la faire rebondir comme un ballon.
现在,你可以将膜干燥,它会充气,并像气球样具有弹性。
Ils pénètrent jusque dans le derme et ils endommagent nos fibres d'élastine et de collagène.
它能直达肌肤真皮层,破坏弹性纤维和胶原蛋白纤维,将皮肤晒黑。
Parce que c'est un tissu très stretch et qui moule le corps d'une manière très agréable.
因为它种非常有弹性织物而且它完美包裹住了身体。
Puis la viande militant des boyaux bien plus résistants que ceux de l'artisan. Et pour cause.
然后灌肠。比手工制作更有弹性,这有原因。
Vous voyez que ma pâte est quand même souple, elle s'étale facilement.
你看面团还有弹性,很容易摊开。
Cet environnement de travail où on ne fait que suivre des instructions bien précises, mais avec des timings flexibles.
这种只要遵守详细说明,但时间弹性工作环境。
Il faut que la pâte soit lisse, souple, pas trop liquide, il faut qu'elle se tienne bien.
面团必须光滑,有弹性,不要太有流动性,必须保持良好状态。
Cette formidable élasticité et amplifiée lorsqu'il secoue la tête, en utilisant toute la force de son corps.
当巨齿鲨摇头时,通过使用全身力气,颌弹性会进步变大。
Le squelette du Mégalodon est composé de cartilage, tout comme sa mâchoire qui est assez élastique et caoutchouteuse.
巨齿鲨骨骼由软骨组成,正如它那有弹性胶状颌样。
Quant à leur texture élastique, qui évoque un peu la gomme à mâcher, elle plaît aux amateurs.
至于它弹性质地,有点人想起口香糖,很吸引它爱好者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释