Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听当的新闻。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当平两盘保持平衡时就称得准。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇报当,是使我永远难忘的恶劣!
Les deux jeunes gens se marièrent le jour même et furent très heureux.
两个年轻人当就结婚了,然后幸福地生活在起。
Tous ont été libérés le soir même.
当晚上他们就被释放了。
L'APIGQ ne l'a pas aidé dans cette démarche.
他决定当就提出扰申诉。
Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.
秘书处只接受当的发言。
Néanmoins, il y a eu quelques incidents.
不过,当也发生了些事件。
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.
Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion.
L'après-midi du même jour, cette décision a été annulée par M. Holkeri.
决定当下午被霍尔克里先生推翻。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
批钻石当离开利比里亚前往以色列。
Ce dernier n'a été informé des événements que beaucoup plus tard dans la soirée.
大使直到当晚上很久以后才知道事。
J'ai également publié ce jour-là une lettre en informant les États Membres.
我当就将此事写信通知会员国。
Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.
然而,当没有太多的交流活动。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当编写了对疑犯小货车的搜查报告。
Plus tard dans la nuit, ils étaient allés chercher quatre amis de M. Lima.
当晚上他们又接上了他的四个朋友。
M. Uebergang a été remis en liberté le même jour.
Uebergang先生于当晚些时候从监狱获释。
La mère de l'auteur a déposé le même jour une plainte au commissariat de police.
提交人母亲当即向警察所提出了投诉。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当他就被要求辞职,但是他拒绝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors de la fête, les gens font claquer des pétards.
春节当天,鞭炮齐鸣。
Là-dessus, il a fait ses valises et il est parti le soir même.
当天晚上他收拾行李走了。
40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.
当天晚上动员了4万警察和宪兵。
Iseut et Caherdin quittent la Cornouailles le jour même.
尔德和凯登当天离开了康瓦尔。
Le soir, M. de Tréville vint au jeu du roi.
当天晚上,特雷维尔去国王赌牌的地方。
Le jour de la saint Thomas.
当天是圣托马斯节。
Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.
所以这是在发布会当天的造型。
Ça, c’est vraiment… on va se revoir vraiment dans la journée.
这真的… … 们当天还会再见。
En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.
当天晚上,楠泰尔爆发了紧张的局势。
À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.
最小一段发辫都当天国之草供奉起来。
– Vous ne pouviez pas leur parler le jour même ?
“你为什么不当天跟他们谈?”
L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.
当天下午他递交了安乐死申请。
Le soir, ils l'attendirent en vain.
当天晚上,他们白等了一阵。
Le soir même Pasteur a fait la première vaccination.Le traitement a duré dix jours.
当天晚上,巴斯德接种了第一次疫苗。
Dans un cercle, quelqu'un contait-il la nouvelle du jour ?
在宴会中,有人会讲当天的新闻吗?
On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.
没有按门铃,在当天这样做是知趣的。
Le même soir, je chantai l’air del Moltiplico.
当天晚上,唱了一首莫蒂普利科咏叹调。
Quand il fait froid, nous sortons les couettes.
当天气冷的时候,们会把羽绒被拿出来。
Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.
但当天,大家对公布的数字还记忆犹新。
Quand on dit ça, on insiste sur l'information que c'est le soir.
这样说时,们强调了“当天晚上”这一信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释