有奖纠错
| 划词

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

教皇死后,他们决定要钱,米开朗琪罗不得不来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté, jetée, jeter, jeter un coup d'œil, jeteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir 第一部

Pourquoi ne deviendrais-je pas pape comme Sixte-Quint, qui gardait les pourceaux ?

“我为什么西克斯特五世那样教皇呢?他也放过猪呀。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies.

教皇去世时,他们决定存钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une fumée blanche s'en échappera quand le futur pape aura été désigné.

未来的教皇被指定时,白色的烟雾会从中逸出。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

On ne fait pape que des Italiens, répondit l’ami ; mais pour sûr on tirera au sort parmi nous pour des places de grands vicaires, de chanoines, et peut-être d’évêques.

“只有意大利人才教皇,”那朋友说,“但是在我们中间肯定是靠抓阄来决定谁代理主教、议事司铎、也许还有主教的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est à partir du VIIIe siècle qu'elle est fêtée le 1er novembre, lorsque le pape Grégoire III dédie une chappelle de la basilique Saint-Pierre de Rome, en l'honneur de tous les saints.

从8世纪开始,教皇格雷戈里三世把罗马大教堂贡献出来纪念所有的徒,它就以11月1日为庆祝日了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

A la colère s’est ajoutée aussi l’émotion quand le pape a demandé pardon, expliquant ressentir une profonde peine et une souffrance pour si longtemps dissimulés, camouflés avec une complicité inexplicable.

教皇请求宽恕时,愤怒还增添了情感,解释说他感到了如此长时间隐藏的痛苦和苦难,伪装着莫名其妙的共谋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il y a toute une théâtralité, toute une liturgie avec un pape qui est là, au milieu de la basilique Saint-Pierre où, jadis, quand il était pape, il a présidé des célébrations.

- 有一个完整的戏剧性, 一个完整的礼拜仪式,教皇在那里, 在大教堂的中间, 他是教皇时, 他曾在那里主持庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement, jeûner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接