有奖纠错
| 划词

Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.

我们纯手工的油和水的复往全球各地。

评价该例句:好评差评指正

L'aquarelle est son violon d'Ingres.

是他的业余爱好。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术层面上作过程相当困难,玻璃师傅知道相对应知识,求是富有艺术创作能力的艺术家。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production, avec des ventes des caractéristiques des minorités ethniques du Yunnan dans l'artisanat peinture décorative - la province du Yunnan moderne Zhong Caihua.

我们主作、销售具有云南少数民族特色的工艺装饰——云南现代重

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend peintures, aquarelles, gravures, lithographies et encres et permet de se faire une idée de l'évolution et de la diversité de son travail de 1949 à 1994.

出作包括油、水、版、石版和水墨,足以让我们对他自1949年至1994年间的创作历程之演变和多样化有一个概念。

评价该例句:好评差评指正

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

在高档的宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情的重,往往给人一种高雅、别致的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcanal, microcanevas, microcapacimètre, microcapillaire, microcar, microcardie, microcarte, microcassette, microcateur, microcaulie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On dirait vraiment de l'aquarelle c'est très très beau !

感觉像是幅彩画

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une version exécutée au début du XVe siècle est ordée de magnifiques enluminures.

十五世纪初版本配有精美彩画

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À 19 ans, il entre au Bousard et s'initie à l'aquarelle.

19岁时,进入Bousard,开始接触水彩画

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.

,一年后开始用水彩画学院展出。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Mais l'univers virtuel et le monde moderne ne l'ont jamais fait lâcher ses pinceaux d'aquarelle.

但虚拟宇宙和现代世界从未让放下水彩画笔。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Et je vais vrainment, je pouvais pas faire autrement que choisir l'aquarelle, c'était obligé.

我真会不由自主地选择水彩画,我必须这么做。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il termine son manuscrit Noah Noah, illustré d'aquarelles et de gravures sur bois.

完成了手稿《Noah》,配有水彩画和木刻画插图。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mai 1825, Eugène se rend à Londres pour étudier l'aquarelle et les techniques du paysagiste anglais Constable.

1825 年 5 月,欧仁前伦敦学习水彩画和英国风景画家Constable技术。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Pourtant à plusieurs reprises, sur le chemin du retour, il lui demanda pourquoi il s'obstinait tellement à vouloir apprendre l'aquarelle.

然而有几次,回去路上,瓦伦问巴特勒布斯为什么如此坚定地想要学习水彩画

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils peignent des aquarelles, composent des sonates et des opéras.

们画水彩画、创作奏鸣曲和歌剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette aquarelle du " Petit Prince" vous évoque probablement quelque chose.

- 这幅“小王子”彩画可能会让您想起一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il rentre en France, au mois d'août, il a dans ses bagages deux belles aquarelles de la campagne anglaise.

8月返回法国时,行李中有两幅美丽英国乡村水彩画

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Plongé dans ses aquarelles, Denis Delalle mêle sa palette de couleurs à l'eau qui l'entoure.

Denis Delalle 沉浸彩画中,将调色板与周围水混合一起。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Actuellement je suis en train de réaliser quelques aquarelles pour une exposition dans la région. Je viens ici compléter un peu mes sources.

我正画一些水彩画为了地区展出。我来这里补充一些来源。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc ici, je n’ai vraiment que mes œuvres sur papier, que je peins à l’aquarelle sur des feuilles de livres anciens, de poésies souvent.

所以这里真只有我纸上作品,我用水彩画旧书纸张上,经是一些诗集。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Bartlebooth non seulement ne connaissait rien à cet art fragile qu’est l'aquarelle, mais n'avait jamais tenu un pinceau et à peine davantage un crayon.

巴特勒布斯不仅对水彩画这种不稳定艺术一无所知,而且从来没有碰过画笔,只拿起过铅笔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le même genre, sur une enluminure réalisée sensiblement à la même époque, un nain affronte Gauvain avec une masse, une arme de roturier.

同样,大约同一时间制作中世纪彩画上,一个侏儒用狼牙棒与高文对峙,狼牙棒是平民武器。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il possédait des talents, il peignait à l’aquarelle, savait lire la clef de sol, et s’occupait volontiers de littérature après son dîner, quand il ne jouait pas aux cartes.

而且多才多艺,会画水彩画,会读高音乐谱,晚餐后不打牌,就专心读文学作品。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le peintre professionnel sort en général d’une école des Beaux-Arts où il a appris à maîtriser différentes techniques (gouache, peinture à l’huile, aquarelle) et suivi des cours d’histoire de l’art.

职业画家通都从美术学校毕业,并学校里掌握了不同绘画技术(水粉画、油画、水彩画等),上了艺术历史课。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Voilà une aquarelle qui représente nos jardins, donc là, on est là au cœur du jardin Mandala, la rivière, les serres, le jardin au bord de la rivière, le jardin qu'on appelle des pommiers.

这是我们花园彩画,所以这里是曼陀罗花园中心,河流,温室,河边花园,我们称之为苹果树花园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie, microchondrite, microchronomètre, microcinéma, microcinématographie, microcircuit, microclastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接