On trouvera ci-après une liste des initiatives soutenues par l'UNICEF en matière de justice pour mineurs dans les États en situation de conflit ou sortant de conflit.
面是选定的一些得基金会支持的冲突和冲突后国家少年司法倡议。
Le point de vue selon lequel les recours internes n'ont pas à être épuisés lorsqu'un État ne réclame aucuns dommages-intérêts pour un national lésé, mais se contente de solliciter une décision concernant l'interprétation et l'application d'un traité, bénéficie d'un certain appui.
面这一观点无疑得支持,即果国家未为其受害国民提出赔偿损害要求,而仅要求就某一条约的释和适用作出裁决,则没有必要用尽当地补救办法。
Éliminer les entraves à la conservation, à l'échange et à la vente des semences ne suffira pas : pour que les droits des agriculteurs soient pleinement réalisés, les gouvernements doivent accepter le fait qu'ils ont le devoir de soutenir les filières de semences paysannes ainsi que décrit plus loin.
单单消除在种子的留存、交换或出售方面的壁垒还不够,为了使农民的权利真正得落实,各国政府面所述,承担起支持农民种子系统的职责。
Les paragraphes ci-après retracent l'évolution de ce système au cours des dernières années et indiquent les principaux amendements apportés à la législationfs qui ont été apportés Le droit à la sécurité sociale, y compris l'assurance sociale, est garanti, principalement par le Mministère de la santé et le Mdu ministère des affaires sociales, en vertu de diverses lois.
在面几段中,将讨论这一领域在过去几年中的发展情况,列举主要的法律修订条款。 社会保障权,包括社会保险,都得了主要是在卫生事务部和社会事务部支持通过的各项法律的保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。