有奖纠错
| 划词

1.A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.

1.对于前者,我并试图说服并从中满足

评价该例句:好评差评指正

2.Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

2.我们如何保证这些要求满足呢?

评价该例句:好评差评指正

3.La demande de denrées alimentaires non satisfaite est immense.

3.有巨大粮食需求满足

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes parvenus à faire en sorte que leurs besoins fondamentaux soient satisfaits.

4.我们成功地确保其基本需求满足

评价该例句:好评差评指正

5.Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

5.各种急迫需要也应当尽快满足

评价该例句:好评差评指正

6.L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

6.断这些条件是否一一满足颇有难度。

评价该例句:好评差评指正

7.Il considère aussi que les conditions de cette recevabilité sont réunies.

7.它还认为,受理条件已满足

评价该例句:好评差评指正

8.Il faut répondre aux besoins de croissance des pays en développement.

8.发展中发展需要必须满足

评价该例句:好评差评指正

9.Oui, il reste encore d'énormes besoins qui n'ont pas été comblés.

9.,仍然有巨大需求尚满足

评价该例句:好评差评指正

10.Une petite proportion de ces demandes a pu être satisfaite.

10.这些要求仅有一小部分能满足

评价该例句:好评差评指正

11.Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.

11.公众期望没有满足,甚至无人过问。

评价该例句:好评差评指正

12.Je suis heureux de constater que ces conditions raisonnables ont été remplies.

12.我高兴地看,这些合理条件已经满足

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut répondre en même temps aux besoins humanitaires et en matière de reconstruction.

13.人道主义需求和重建需求必须同时满足

评价该例句:好评差评指正

14.La demande de services financiers demeure en grande partie insatisfaite.

14.金融服务需求大部分仍满足

评价该例句:好评差评指正

15.D'après ce qu'a pu constater le Comité, cette condition a rarement été appliquée.

15.根据委员会经验,这一要求很少满足

评价该例句:好评差评指正

16.La quasi-totalité des besoins financiers identifiés ont été satisfaits l'an dernier.

16.大多数列表财政需求去年都已满足

评价该例句:好评差评指正

17.Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

17.现在,这一简单条件还没有满足

评价该例句:好评差评指正

18.Il sera procédé à de nouveaux réaménagements lorsque les conditions requises seront réunies.

18.一旦必要条件满足,将进行进一步调整。

评价该例句:好评差评指正

19.Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.

19.由于最近取进展,几乎所有上述要求都满足

评价该例句:好评差评指正

20.La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.

20.建议三周时间培训应能使这一要求满足

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Si cette condition n'est pas remplie, ça ne va pas le faire.

如果这个条件没得到,就不会成功。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Et si votre palais est satisfait?

您的味觉是否得到呢?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Toutefois, tes besoins doivent également être satisfaits.

然而,你的需求也必须得到行。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

4.Le plus grand danger, c’est qu’il soit trop bas et que nous l’atteignions.

而是我们把目标定得太低而太容易得到

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

5.Alors, le cœur envieux de la marâtre fut satisfait, autant que peut l'être un cœur envieux.

皇后充嫉妒的心终于得到

「白雪公主 Blanche-Neige」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Mais surtout il nous procure du plaisir, et nous apaise.

但重要的是,糖能给我们带来快乐,使我们得到

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.

如何,居民们的希望总算大部分得到了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.La bourgeoisie est tout simplement la portion contentée du peuple.

资产阶级只不过是人民中得到的那一部分人。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.

这枚勋章让于连的自尊得到也多得多了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
安徒精选

10.C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.

一个罪人在接受他的裁判以前,可以有一个无罪的要求,人们应该让他得到

「安徒精选」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

11." Bien que" permet d'affirmer qu'une condition est remplie mais que cette même condition n'entraîne pas l'effet attendu.

Bien que可以确认某一条件得到,但是这一条件并没有带来预料之中的结果。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

12.Je rêvais d’aventure, d’exploration et de découverte et j’ai été servie.

我梦想着冒险、探索和发现,我得到

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.

这时大多数消费者的基本需求得到

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

14.Cette résistance exaspéra l'amour de Théodore, si bien que pour le satisfaire (ou naïvement peut-être) il proposa de l'épouser.

她一抵抗,越发煽起了代奥道尔的爱火。他为了得到(或者也许不存坏心思),提议娶她。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

15.Tous les besoins d'irrigation ne vont pas pouvoir être satisfaits.

- 并非所有灌溉需求都将得到机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

16.Selon lui, les conditions pour un bon déroulement du scrutin ne sont pas réunies.

据他说,顺利进行选举的条件没有得到机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

17.Il affirme avoir déclaré que les conditions de cette création n'étaient tout simplement pas réunies.

CL:他声称已经说过,这个创造的条件根本没有得到机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Les délais seront tenus, d'après E.Macron, en visite ici ce matin.

今天上午访问这里的马克龙表示,这些最后期限将得到机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

19.Tant que ces éléments ne seront pas réunis, le chemin restera chaotique.

只要这些要素没有得到, 道路仍将充混乱。机翻

「Les éditoriaux」评价该例句:好评差评指正
La nausée

20.Si toutes ces conditions avaient été réalisées, le moment aurait été parfait.

如果所有这些条件都得到,那么时机就是完美的。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者, 出鞘的剑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接