Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个悲故事打动了 。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲生活。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲。
Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.
她正在翻译一本悲小说.让她常常觉得世界一片灰暗.
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
让我们结束这场悲剧。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲事实证明了,一个没有统一国家早晚是国玩物而已。
Ces événements tragiques méritent toute l'attention du Conseil.
这一悲发展应该得到安理会适。
C'était aussi un événement regrettable et tragique.
这也是一个非常不幸和悲事件。
La situation dramatique dans laquelle se trouve l'Afrique commande l'adoption urgente de mesures exceptionnelles.
非洲悲局势需要我们紧急采取特别措施。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Aujourd'hui est une journée bien triste pour l'ONU.
今天对联合国来说也是一个悲日子。
Le 13 novembre, un incident dans la région de Gali a de nouveau fait des victimes.
13日,加利区发生了一起悲丧生事件。
Il y a aussi le trafic odieux des êtres humains.
同时,我们面临悲、令人发指活动。
Il y a eu trop de cas tragiques où leur sûreté a été compromise.
发生过太多悲事例,使他们安全受到威胁。
L'Arménie est toujours prête à s'arroger un passé effectivement tragique.
亚美尼亚仍然愿意对确实是悲过去加以利用。
Israël a un rapport particulièrement tragique avec la Seconde Guerre mondiale.
以色列同第二次世界大战之间有着尤其悲联系。
Mostar est encore une ville tragiquement dévastée.
莫斯塔尔仍是一个悲四分五裂城市。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡量,这都是一种真正悲状况。
Plus malheureux que tous est celui qui n'aime plus et ne peut oublié qu'il a aimé.
最悲是不再爱了却不能忘记过去所爱过。
Mon misérable nom est Cheng.
我悲姓是程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
惨发震惊了军官和当地人。
Voilà, c'était l'histoire un peu triste des morts de roi un peu tristes.
所以这就国王们惨死亡故事。
Cornélius se met à penser au triste sort qui l’attend.
Cornélius开始想象等待他惨命运。
C'est ça qu'on appelle l'épuration et c'est souvent tragique.
这就所谓肃清,而且往往惨。
Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.
利用人惨恶习赚来这笔钱多么污秽呵!
Beaucoup de choses ont mal tourné lors de cette nuit tragique.
在那个惨夜晚,很多事情都出了问题。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏开始时,你一家大公司里惨打工人。
Voici le détail d’une de ses tristes journées.
这就他那些惨日子中一天详细情况。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在短暂时刻里忘却惨,也何等甜蜜啊!
Une scène lugubre venait en effet de se passer dans la maison de M. de Villefort.
维尔福先生家里确刚刚发生了一幕惨场景。
Puis tout rentra dans la nuit, le terrible spectacle avait eu la durée de l’éclair.
接着一切又都被黑暗所吞没。那副惨景象像闪电一样瞬间而过。
Depuis, dans différentes régions du Québec, on raconte la triste histoire de Rose Latulipe.
此后,在魁北克不同区,人们都讲着Rose Latulipe惨故事。
Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?
如何在不陷入惨主义前提下展示贫穷?
Mais un siècle plus tard, nous devons faire le constat tragique que les Noirs ne sont pas encore libres.
然而100年后今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这一惨事。
Prendrait-il, en leur souriant, les mains de ces innocents dans ses deux mains tragiques ?
他否能含着笑用他惨双手来和纯洁孩子们握手呢?
Ils ont fui la misère, parfois la guerre… Ils ont parcouru l'Europe jusqu'à la ville française de Calais.
为了逃离惨生活,有时为了逃离战争所带来苦难......他们穿越欧洲来到法国城市加莱。
Elle avait passé une semaine affreuse, bousculée par tout le monde, sans le sou, à bout de courage.
她经历了惨一星期,处处受人欺负,手里没有一个钱,甚至没了生存勇气。
« La triste histoire du brave Monsieur Costaud » !
勇敢强壮先生惨故事!
Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?
所有这些宝贵、苦痛、勇敢、可爱或惨人梦中之影?
Le triste scénario est connu en Afghanistan.
惨情景在阿富汗众所周知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释