有奖纠错
| 划词

Elle-même s'est considérée comme une survivante, s'exprimant au nom de tous ceux qui sont morts dans leur périple et au nom des millions de réfugiés dans le monde qui ne peuvent faire entendre leur voix, mais qui ont des espoirs et aspirent à une vie normale.

她把自己说成是一个幸存者,她发言代了所有死在路,也代了全以百万难民,他们声音没有理睬,但他们仍充满希望和憬,梦想着正常生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵押债务, 抵押债务人, 抵御, 抵御物, 抵御自然灾害, 抵债, 抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vos plus proches ne sont souvent pour vous que de vagues formes de l’ombre, à peine distinctes du fond nébuleux de la vie et facilement remêlées à l’invisible.

你的最亲的骨肉也会被你看作是些往来的黑影,几乎成了人生的穷路中些若有若无的形象,容易和无形的鬼魂混淆

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, aveuglés, étouffés, les mineurs descendaient de toutes parts, des chantiers les plus lointains, avec leurs lampes dansantes, qui éclairaient mal ce galop d’hommes noirs, au fond de ces trous de taupe.

矿工们睁不开眼,喘不过气,他们手里拿着火苗突突跳动着的安全灯从四面八方,从最远的掌子面上赶来;这老鼠洞似的地道里,安全灯模糊地照出黑影奔跑着的人群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底边, 底冰, 底部, 底部的, 底部顶杆, 底部截槽, 底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接