Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
法庭工作加速,工作果倍增加。
L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.
能源使人力倍增加,提高了生产力。
Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.
冲突中人道主义行动者也倍增加。
Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.
此外还应紧急解决预防性关押案倍增加这个问题。
Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.
过去几年来,我们官方发展援助也倍增加。
Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.
根据最计数字,军事支出倍增长。
Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.
我们问题突然倍增加,尤其是那些人类区问题。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用复杂性和敏感性倍地增加了我们职责。
Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.
它倍地增加所有反应和复兴努力,而这样做能力却是有限。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,多式联运倍增长,而且在继续。
Le nombre d'écoles se multiplie.
我国学校数目正在倍增加。
En fait, le passage à la nouvelle plate-forme SIAP multipliera probablement les risques.
然而,并且由于根据计划,将向新养恤金综合管理系平台过渡,预计这种风险不仅将增加,而且很可能倍增加。
Pire, les menaces à la paix, à la sécurité et à la santé humaine se sont multipliées.
更有甚者,对和平、安全和人类健康威胁倍增加。
Le stock mondial d'informations électroniques connaît une croissance exponentielle et la circulation de l'information est devenue plus horizontale.
世界各地电子信息库倍增加,信息流动日益普及。
Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.
以色列选择滥用残酷暴力作出反应,则倍地加剧了他们痛苦。
Il est selon moi incontestable que le droit international s'est considérablement affermi depuis la création de l'ONU.
我认为无可争议是,国际法意义从联合国立以来已经倍增加。
Le DPI devrait doubler l'aide qu'il accorde aux pays en développement pour les aider à combler le fossé numérique.
新闻部应倍增加对发展中国家援助,以期缩小数字鸿沟。
Pendant cette période, le nombre de personnes traitées en Afrique subsaharienne a doublé, passant de 150 000 à 310 000.
这段期间,撒哈拉以南非洲人数倍增长,从150 000人增长为310 000人。
Les programmes d'action « positive » ne suffisent pas à assurer l'égalité des chances et les femmes migrantes sont doublement marginalisées.
“积极”行动纲领不足以保证机会平等,移民妇女边缘化在倍增加。
De ce fait, le nombre de Palestiniens vivant avec moins de 9 shekels par jour avait doublé en trois mois.
结果,每天靠不到9个新谢克尔生活巴勒斯坦人在过去三个月内倍增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se multiplient dans son système digestif.
在它消化系统中成倍增长。
Des mesures qui permettent de multiplier les agrandissements et modifications de la cathédrale.
采取措施使大教堂扩建和修改成倍增加。
Commerciales ou associatives, les radios libres se multiplient.
商业或相关免费广播电台正在成倍增加。
Il ne faut pas être fataliste à l'idée de voir des remakes se multiplier.
我们不应拍成倍增加想法感到宿命论。
Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.
许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成倍增加。
Les magazines spécialisés se multiplient et les tirages ne cessent de croître.
专刊成倍增加,印刷数量也不上涨。
Mme de Rênal en versa quelques larmes, et bientôt il lui sembla que sa félicité redoublait.
德·莱纳夫人洒了几滴眼泪,很快就觉得她幸福成倍地增加了。
Au XIVe siècle les écrits qui évoquent le Mali se multiplient au bord de la Méditerranée.
在十四世纪中,提及马里文本在地中海沿岸成倍增加。
Mais les signes annonciateurs d'une modification profonde du marché se multiplient. Quatre grandes tendances se dessinent.
但表明市场发生深刻变化迹象正在成倍增加。四个主要趋势正在呈现。
Au sud, les affrontements avec l'armée pakistanaise tout le long de la frontière se sont multipliés.
在南部,沿边界与巴基斯坦军队冲突成倍增加。
La course au réalisme des graphismes n’étant pas prêt de s’arrêter, les fausses vidéos sensationnelles risquent de se multiplier.
逼真图像模拟竞赛不会结束,所以耸人听闻假视频可能会成倍增加。
“DÉLIRE IL MULTIPLIE LES PAINS SES POTES N’EN CROIENT PAS LEURS YEUX”, et ça aurait eu de la gueule.
" 他妄想把面包成倍增加 他朋友们难以置信" ,这看起来不错。
Les initiatives se multiplient un peu partout en France.
倡议在法国各地成倍增加。
Depuis plusieurs jours, les réunions se multiplient.
几天来,会议成倍增加。
Les innovations se multiplient dans le domaine du transport.
运输领域创新正在成倍增加。
Les réactions se sont multipliées dans le monde.
世界各地反应成倍增加。
De nombreux témoignages se sont multipliés ces derniers jours.
最近几天,许多证词成倍增加。
Ces missions de l'Otan vont se multiplier.
- 这些北约任务将成倍增加。
Au moment où Washington multiplie les appels en faveur de la relance du dialogue.
在华盛顿正在成倍呼吁恢复话时候。
Et d'ailleurs, ça se décline, ça se multiplie.
此外,它下降,它成倍增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释