La chute de neige complique notre projet.
雪崩我们的计划。
Cet événement a bouleversé ses plans.
这件事他的计划。
Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.
由于师资短缺,严重教育方案。
La croissance spectaculaire de la société créée par MarkZuckerberg bouscule la donne sur Internet.
由马克·扎克伯格创建的公司以其让人咂舌的增长互联网秩序。
Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.
不过,的程度还没严重到需要延长学年。
Cet incident dérange mon projet.
这件事我的计划。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和其他紧急情况继续儿童的教育。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要解,以便更好地恢复可已经被的平衡。
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体的行动遏制并且恐怖分子的暴力计划。
«Les priorités statistiques nationales ne devraient pas être dénaturées par les exigences internationales».
“国家统计的优先事项不因国际上的要求而被”。
Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.
战术性雷场是阵形阻碍计划的一部分,布设的目的是迟滞、疏引或敌方的推进。
Les cycles de vaccination ne sont plus respectés, ce qui contribue à la diffusion des maladies.
接种疫苗的周期被,加速疾病的蔓延。
Cela a perturbé l'horaire des déclarations pour les autres orateurs, ainsi que l'horaire des consultations bilatérales.
这就其他发言者的发言安排以及双边磋商安排。
Ces actions déstabilisent l'équilibre des pouvoirs au Moyen-Orient et menacent la paix et la sécurité internationale.
它的行为已中东的权力均衡,构成对国际和平与安全的威胁。
Le paragraphe 3 a principalement pour objet d'assurer que le projet de convention n'affecte pas les marchés immobiliers nationaux.
第3款的主要目的是确保公约草案不国家不动产市场。
En pâtissent leur état de santé et leur éducation : leur vie entière est bouleversée.
他们的健康受到影响,他们的教育受到影响,他们的整个生活被彻底。
Une telle mesure ne pourrait que rompre le fragile équilibre de la stabilité politique des relations entre les entités.
这种行动只会两个实体间相互关系方面脆弱的政治稳定平衡。
Ainsi, comme la Secrétaire l'a dit, il n'y a pas d'intention cachée de bouleverser notre programme de travail.
因此,正如秘书所说的那样,不存在任何隐藏的议程,也不存在要我们工作方案的任何企图。
L'instabilité politique a perturbé le tourisme et les apports d'IED ainsi que la croissance générale aux Comores (0,5 %).
政局不稳旅游业的发展和外国直接投资的流入,使得科摩罗的总增长率不佳(0.5%)。
La concurrence que se livrent les organisations pour obtenir des ressources peut accroître le risque d'altération des priorités des programmes.
因此竞相争取资源可增加方案优先次序被的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un essai de perturber les autres.
就是想打别人的节奏。
Numéro 5. Ton horaire de sommeil est perturbé.
第五,你的睡眠时间被打。
Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.
他们原先计划好的行程完全被打。
Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.
此外,新冠疫情也完全打供应链。
Si vous restez calme et que vous gardez le contrôle, cela perturbera les plans du chien.
如果静和具有控制力,会打狗的计划。
Un troisième enfant accepté mais non désiré bouleversa ses plans.
第三个孩子的降临,这一切不在她的预料之中,打她的计划。
La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts.
大数人最敏感的还是打他们习惯、损害他们利益的那一切。
Mais une circonstance fâcheuse contrariait absolument les projets du Canadien. Le temps était fort mauvais.
但天气非常糟糕。这个令人讨厌的情况完全打拿大人的计划。
Mais un épisode dramatique survient en avril 1884 et vient perturber cette carrière sans accroc.
但是1884 年 4 月发生的一个戏剧性事件,打他一帆风顺的职业生涯。
Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.
我们的许活动也将因为这种新的、具有传染性的变体而被打。
– Ou plutôt, c'est toi qui le lui as fait rater, rectifia Lupin avec un sourire satisfait.
“或者说,是你打他的安排。”卢平说着,脸上露出满意的微笑。
Une fois encore, le Dieu du Tonnerre a troublé l'équilibre de l'histoire.
雷神再一次打历史的平衡。
La chaîne alimentaire est bouleversée, la pêche traditionnelle, menacée.
食物链被打,传统捕鱼受到威胁。
Sans touristes, toute l'économie de ces îles est bouleversée.
没有游客,这些岛屿的整个经济就被打。
Tous ont dû bouleverser leur agenda ces dernières heures.
最近几个小时,他们都不得不打他们的议程。
Cela perturbe son programme de vacances, elle n'obtiendra aucune compensation.
这打她的假期计划,她不会得到任何补偿。
Arasaka qui chamboule ses plans ? Ça cache quelque chose.
荒坂是谁打他的计划?它隐藏着一些东西。
Cet autre infirmier a bouleversé son agenda cet après-midi pour trouver de l'essence.
另一名医生今天下午打他的日程,去寻找汽油。
Mais les troupes de Harold, à bloc après leur marche forcée, disloquent les lignes viking, et la défaite semble inévitable.
但哈罗德二世的部队在强行军后被挤成一团,维京人的阵线被打,失败似乎不可避免。
Les cérémonies du 11 novembre sur les Champs-Elysées ont été perturbées par des groupes de manifestants.
11月11日香榭丽舍大街上的仪式被一群抗议者打。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释